HANDS
BLUE ENCOUNT
HANDS 歌詞
不論何時你的那雙手
いつだって君のその手は
不論何時都可以改變世界
いつでも世界を変えれるよ
“我什麼都沒有”是你的口頭禪
一直以來努力守護的夢想
“自分には何もない” それが君の口癖
現在猶豫著是否丟進垃圾箱
大事そうにずっと守ってた夢を
已經厭煩了被不斷背叛的日子嗎?
今じゃゴミ箱に捨てようか迷ってる
就算把真心話藏在心底擠出笑容也可以看到你那斷線的淚滴
裏切られてばかりの日々に嫌気がさした?
不要總想著界限把麻煩的事物置之一旁
本音を隠して作り笑っても涙の糸はほつれて見えているよ
再給自己一次機會吧!
限界だって思うなって、めんどくさいモン置いといて
不論何時你的那雙手
もう一度自分にチャンスあげてよ!
不論何時都可以改變世界
いつだって君のその手は
不可以放棄堅持的夢想
いつでも世界を変えれるよ
你的夢想不僅是如此吧? 前進啊!
続けてくことやめちゃダメだって
自信本非就不是標準裝備
こんなもんじゃないだろ?ススメ!
在不斷失敗抽噎之時
自信なんて元々、標準裝備じゃない
都會逐個找到的!
失敗重ねて泣きじゃくる度に
不論何時你的那雙手
一個一個見つけられるものだから!
不論何時都可以改變世界
いつだって君のその手は
不論樹敵多少
いつでも世界を変えれるよ
總有相信你的人在身旁
どれだけの人を敵に回したって
不管何人反對
君だけを信じてる人がいるよ
不論何人嘲笑
那也不過是那個人的一己之見
誰かに反対されたって
不守護便無法抓住夢想
誰かにあざ笑われたって
毫不畏懼地衝撞上去吧
それはその人のエゴでしかないんだし
答案一定會跟來
夢は守ってちゃつかめない
不論何時你的那雙手
恐がらずにぶつかってみろ
不論何時都可以改變世界
きっと答えはついてくるよ
不可以放棄堅持的夢想
いつだって君のその手は
你的夢想不僅是如此吧? 前進啊!
いつでも世界を変えれるよ
沒有回報的努力
続けてくことやめちゃダメだって
會將“牆壁”變為“大門”
こんなもんじゃないだろ? ススメ!
毫不畏懼地敲響它吧
報われないその努力は
一切都會變好的
「壁」を「扉」に変えるから
像前方出發吧!
恐がらずにさぁノックして
It will be OK
Let's go その先へ!