ring
アナログフィッシュ
ring 歌詞
僕が僕であろうとすればするほど
若我毫無改變
君は君じゃいられなくなって
你便無所適從
君が君であろうとすればするほど
若你固守自我
僕は僕じゃいられなくなった
我就必須改變
あの夜二人で泣いたけど
那晚兩人雖一起落淚
涙の理由は違っていて
眼淚的緣由卻不相同
僕らはいつの間にかありもしない
不知從何時起我們竟開始
希望についてずっと囁きあってた
輕聲談論那不存在的希望
僕が一つ欲しがろうとするほど
若我有所求
君は一つ無くしてしまう
你便有所失
君がそれを知ろうとすればするほど
若你深知那事實
僕はそれを無くしてしまう
我便會逐漸喪失
あの夜二人で願ったけど
那晚兩人雖共同許願
葉えたい事は違っていて
祈求的事物卻不相同
僕らはいつの間にか心にもない
不知何時我們開始
思いについてずっとありったけの聲で
為了那些違心的想法而聲嘶力竭
歌を歌い続けた
不停地歌唱著
何処にもない世界に向けて
向著那並不存在的世界
それに気づいてしまったよ
而且我也已經註意到了哦
僕ら待ちくたびれて見たこともない
一直等待卻始終不見踪蹟的理想
理想についてずっとありったけの聲で
我們在為了這種東西而聲嘶力竭
聲を枯らし続けた
用盡所有力氣
來るはずもない未來へ向けて
還對那根本不會到來的明天
二人囁きあってた
二人輕聲低語
確かめあってた
試圖共同見證