MUGIC 歌詞
I love mugic, I love you
I need mugic ううううう~~~
I love mugic, I love you
I need mugic
ううううう~~~yeah yeah
なんか最近元気なくない? /你最近好像不太有精神耶?
あんまり眠れてないみたいだし/感覺也沒怎麼睡的樣子
友達だし 隠し事ナシ! /我們是朋友 沒什麼不能談的!
話してごらんよ/試著聊聊嘛
だってテレビ見てもネットしてても/因為就算去看電視或上網
つまんないニュースばっか/也只有一條條無聊的新聞
それに宿題だってやらなきゃダメって/而且非作不可的回家作業
溜まってくばっかり/也堆得像山一樣高
そんなに拗ねていたって/不論再怎麼鬧彆扭
時間は過ぎて行くから/時間也照樣會無情流過
その指でその聲で/不如用你的手指你的歌聲
魔法を奏でてみようよ/試著奏出魔法的旋律吧
誰の心の中にも眠る不思議なチカラ/任何人的心中都沉睡著不可思議的力量
くだらないことでいいじゃない/無趣的事物沒什麼不好
ありきたりなことでいいじゃない/尋常的日子也很不錯啊
君の心の中にも眠る素敵なチカラ/在你的心中也沉睡著那股美妙的力量
それは“MUGIC” 僕らを繋ぐ魔法の言葉/那就是'MUGIC' 連繫著我們的魔法咒語
どうしてだろうこんなに近く/到底是為什麼明明如此靠近
手を伸ばせば屆く距離なのに/只要伸手就能到達的距離
あぁー俺のバカ! すれ違ってばっか/啊啊 我真是個笨蛋!
気づけば顏も真っ赤っ赤/總是和她擦身而過回過神來才發現臉上一片紅通通
確かにメールのやりとりじゃうまく/確實靠著你來我往的短信
伝わらないことってあるよね/ 卻無法好好傳達的事情是有的呢
男の子なら/如果你是個男人
そういうとこはハッキリ言わなくちゃ/那樣的事情就得清楚地說出口
ひとりで抱え込んだって/自己一個人抱著煩惱
何にも変わらないから/也不會有什麼改變
君の聲と僕の聲で/就用你的歌聲和著我的歌聲
奇跡を起こしてみようよ/試著讓奇蹟發生吧
誰の心の中にも眠る不思議なチカラ/任何人的心中都沉睡著不可思議的力量
頑張れってみればいいじゃない/試著努力看看沒什麼不好
疲れたら休めばいいじゃない/累了就休息也很不錯啊
君の心の中にも眠る素敵なチカラ/在你的心中也沉睡著那股美妙的力量
それは“MUGIC” 僕らを繋ぐ魔法の絆/那就是'MUGIC' 連繫著我們的魔法咒語
10年後も100年後も/不論是10年後100年後
ずっとずっとずっと先の未來も/或者是很遠很遠很遠的未來
絕え間なく繰り返される/不絕於耳不斷反复
それは言語も國も性別もこえて/能夠超越語言超越國籍超越性別
名前も知らない顏も知らない//而傳達到不知道姓名也不認得長相
まだ會ったこともない君のところへ/甚至未曾謀面的你身邊
屆いてくこのよメロディーが/那穿越了時間空間的旋律
響いていくよこの世界に/會在這個世界中不斷不斷地迴響著
誰の心の中にも眠る不思議なチカラ/任何人的心中都沉睡著不可思議的力量
君の心の中にも眠る素敵なチカラ/在你的心中也沉睡著那股美妙的力量
誰の心の中にも眠る不思議なチカラ/任何人的心中都沉睡著不可思議的力量
くだらないことでいいじゃない/無趣的事物沒什麼不好
ありきたりなことでいいじゃない/尋常的日子也很不錯啊
君の心の中にも眠る素敵なチカラ/在你的心中也沉睡著那股美妙的力量
それは“MUGIC” 僕らを繋ぐ魔法の言葉/那就是'MUGIC' 連繫著我們的魔法咒語
I love mugic, I love you
I need mugic ...ううううう~~~
I love mugic, I love you
I need mugic...
I love mugic, I love you
I need mugic...ううううう~~~
I love mugic, I love you
I need mugic...
I love mugic!
-------END-------