今好きになる(我於此刻戀上你)(Cover HoneyWorks)
維希
今好きになる(我於此刻戀上你)(Cover HoneyWorks) 歌詞
認めたら認めちゃったら
一旦承認一旦承認了自己的心
隠すことも諦めそうだ
感覺就連隱藏的心意也要就此放棄
今好きになる
就在此刻喜歡上你
頼りなくって
既不可靠
目立たなくって
也不起眼
逃げてばかりだ
總是在逃避
「見てるほうが
真是看著的人
イライラします」
都替你著急啊
先輩だってわかんなくて
前輩也說搞不懂你
ぶつけた言葉
脫口而出的話
出會いなんて最悪でした
真是最糟糕的邂逅
それからは
但在那之後
いつも気づいてる
我卻總是發現
目が合えば先に
只要眼神對視
笑ってくれる
你總會先笑出來
困るんだその無邪気さは
真讓人困擾啊那份天真無邪
いつか好きになる気づいた
察覺到總有天我會喜歡上你
あと何回?ねえ目が合えば
還需幾次? 眼神對視呢
カウントダウン止まって
倒計時快停止
認めたら認めちゃったら
一旦承認承認了自己的心
隠す聲が震えちゃうんだ
隱藏的聲音就開始顫抖
今好きになる
就在此刻喜歡上你
近くになって遠くなって
時近時遠的距離
少し変わって
一點點發生改變
きっかけ知ってる
機緣巧合下知道
仕方ないよね
也是沒有辦法的
前からずっと想ってたって
即使從很久以前就想念著你
偉くはなくて
也沒什麼偉大的
人気なんて
如果你沒有那麼受歡迎
出なくていいのに
那該多好
それからは二人曖昧で
自那以後我們之間就有點曖昧
目が合えば
只要眼神對視
先に逸らしてしまう
你總會先移開視線
困るんだでも話したい
就算很困擾還是想和你說說話
昨日より今日の二人が
比起昨天今天的我們
あと一歩?ねえ近づけば
還差一步? 要是更加接近的話
カウントダウン進んで
倒計時仍在繼續
伝えたら伝えちゃったら
一旦傳達一旦傳達我的感情
多分距離が
也許我們之間的距離
できちゃうかもね
又會被拉開吧
今屆けます
但我現在就要傳達給你
タイミングそれは最悪で
真是最差勁的時機
書き上げた手紙渡せず隠す
寫完的信也藏了起來
困るんだ泣き跡なんて
真是讓人困擾啊淚痕什麼的
口にした「好き」の言葉も
還有那句「喜歡」說出口
あと一歩?ねえ近づけば
還差一步? 要是更加接近的話
屆いたのかな今は
就能在此刻將心意傳達給你了吧
抑えても溢れちゃうから
再怎麼壓抑也還是滿溢而出
全部全部わかってたのに
全部全部我都明白的啊
ねえまた聲をかけますね
吶我還會再和你說話的