夏令時記錄
維希
夏令時記錄 歌詞
昨日も今日も晴天で入道雲を見ていた
不論昨天今天亦是晴天一直望著積雨雲
怠いくらいの快晴だ徐に目を閉じて
天空萬里無雲得令人發倦徐徐閉上雙眼
「それ」はどうも簡単に思い出せやしない様で
總覺得「那個」好像並不是那麼簡單就能回想得到的
年を取った現狀に浸ってたんだよ
隨著年歲增長早已沉浸於現狀之中啊
在裝作大人的作戰打著不可思議的信號
大人ぶった作戦で不思議な合図立てて
「走吧今天也是戰爭呀」 勇敢面對手牽手地
「行こうか今日も戦爭だ」立ち向かって手を取った
因為不講理什麼的是當然的被迫得要孤身一人
理不盡なんて當然で獨りぼっち強いられて
曾而迷惘的我好像要變得憂鬱起來呀
迷った僕は憂鬱になりそうになってさ
挑出背高草凝視著模糊的太陽
背高草を分けて滲む太陽睨んで
你呀那樣說道了「感到孤獨的話來這邊吧」
君はさこう言ったんだ「孤獨だったらおいでよ」
喧鬧向我敲門就連產生出的這份感情也好
騒がしさがノックして生まれた感情さえも
浮現腦海而又枯萎「難道不過是幻象嗎?」
頭に浮かんでは萎んだ「幻なのかな?」
聚集在秘密基地說著「真快樂呀」真是單純呢
秘密基地に集まって「楽しいね」って単純な
回憶起那些日子來聊聊天吧
あの頃を思い出して話をしよう
飛機雲於天空劃過說著「真眩目呢」而泣
飛行機雲飛んで行って「眩しいね」って泣いていた
你那時候是怎樣的表情呢為什麼呢回想不起來呀
君はどんな顔だっけなぜだろう思い出せないな
叫人痛苦的現實飛快地走過
選擇了的今天是平凡又快要崩潰的日常呀
痛いくらいに現実は足早に駆け抜けた
昨天的今天也是延長戰即便是大人卻亦是很膽小呢
選んだ今日は平凡で崩れそうになる日々さ
總覺得事到如今好像總算察覺到啊
昨日の今日も延長戦大人だって臆病だ
迴轉世界的理想乾燥的太陽炎天之下
今になってなんとなく気付けたみたいだよ
陽炎搖曳著「別忘記呀,來吧,前進吧」
廻るセカイのイデア枯れる太陽炎天下
焦燥的感覺不論多少次亦在夢中得見明天
陽炎が揺らいだ「忘れないでさぁ進もう」
回不到過去有著未來的世界「就讓我們來改變吧」
もどかしさに何度でも明日を夢に見ていた
「即便回憶著,而終結也好秘密基地冒險
戻らない、先のある世界へ「僕たちで変えよう」
還有誤闖進那些日子這種種故事」
「思い出して終わったって秘密基地も冒険も」
聚集起了孤獨的人小孩子們的作戰
あの日に迷い込んだ話の事も
今天又再開始轉動「又再在某個地方」
獨りぼっちが集まった子供たちの作戦が
曾齊聲說道「真涼快呢」 夏日的天空是透明的
また今日も廻り出した「また何処かで」
不讓淚水流下深深吸了一口氣來說「再見」吧
「涼しいね」って言い合った夏空は透明だ
聚集在秘密基地在一同歡笑的夏日
泣かない様に吸い込んで「さようなら」しよう
「能又再在某處回憶起來再次相遇的吧」
秘密基地に集まって笑い合った夏の日に
不論多少次心裡亦會這般盼望吧
「また何処かで思い出して出逢えるかな」って
何度でも描こう