內気にdaring love
koyori
內気にdaring love 歌詞
途絶えて悶える彼との通信機
與他的消息突然中斷變得渺無音訊
なんかなんかヘンなコト
是我說了
送ったかな
什麼奇怪的東西嗎
堪えて答える建前感情論
忍耐著回答了表面的感情論
容易に心防衛線
畢竟是輕鬆將心的防線
超える彼なの
超越的他
昨夜のこと聞けないよ
昨天的事情不會問起的喲
教室じゃ笑う聲に流されて
從教室里傳出的笑聲
目と目がごっつんこ
雙目相對
頭くらくらする
大腦變得混亂起來
これが戀か危険過ぎるな
這就是戀愛嗎還真是危險呢
教えてオトナの戀愛感
請告訴我大人戀愛的感覺
あたし頑張るから
我也會加油的
良いよ君色に染まったってさ
好啊,那就染上你的顏色吧
甘えてみたいな可憐に純情期
撒嬌般可愛的純情期
きゅうっときゅうっと
一下一下牽動著
詰まらせる胸のこうの方
內心的深處
昨夜のこと気になるよ
昨天的事情很在意哦
校舎裏突然でごめんなさい
校舍背後突如其來的抱歉
手と手はもう一歩
雙手只相差一步
惚れた觸れた照れた
迷戀著觸碰著羞怯著
これが戀か一丁前だな
這就是戀愛嗎好特別吶
教えるオンナの戀愛感
要教你嗎?女人戀愛的感覺
君は要らないでしょ
但你已經不需要了吧?
だってもうすぐ染まっちゃうから
因為你已經就快要染上那樣的色彩啦
ワガママワガママだいじんだ
我太過任性
あたしはいつもそうだそうだ
我一直都是這樣子的啦
センチメンタル
而且
センチメンタルだいじんも
多愁善感役
ときどき勤めています
也有好好地在擔任哦
目と目がごっつんこ
雙目相對
頭くらくらする
大腦變得混亂起來
これが戀なら頑張れるぞ
如果這就是戀愛
相性ぴったんこ
那就要加油咯
そんでそんで
性格契合
お似合いですね
所以然後
なんてなんて言われたいのだ
'你倆好般配啊'這樣的話好想被說啊
教えて二人の運命線
請告訴我兩個人的命運線
ダメよ知らないまま
不行喲這樣不明不白
だってきっと迷って
一定會因為迷惑
死んじゃいそうだもん
而死掉的
君色に染まっちゃうから
因為染上了你的色彩
いつでも覚悟できてるのだ
所以無論何時都能夠有所覺悟的