またね幻
ずっと真夜中でいいのに。
またね幻 歌詞
不想看見並列的殘像
見たくもないよ並ぶ殘像
藍色的光遮住了視線
青く光るから目を塞いだ
心與身相錯
心と體行き違いで
已經什麼都不能接受了
何にも受け止めきれなかった
“約定什麼的已經夠了” 嘆息道
「約束はもういい」と嘆く
在溢出之前看著雲
溢れる前に雲を見ていた
你的那個習慣是什麼時候開始的呢
君のその癖はいつからだろう
明明只是想完成沒有回報的回溯
報われない遡り終えたいだけなのに
只是想要低著頭
項垂(うなだ)れたいよ
沒有什麼隱藏的含義
隠す意味ないほど
是誰都可以連破壞的勇氣都不明白
誰でもいいよ壊す勇気も知らないで
想要明白試著呼喚你的名字
明らめたくて名前を呼んでみたけど
我其實是明白的
わかってるわかってる
只是還不能習慣
まだ成れていないそれだけ
從什麼時候開始到達不了能實現夢境的地方
いつか葉えられるまで辿り著けないよ
偶然經過的時候唱起了歌
ふとよぎるたび歌にしまうんだよ
在沒有眼淚的憂鬱下許下遙遠的願望
涙にもなれない憂だけで遠く願うんだ
不協調的飛奔直到能到達的地方
ちぐはぐで飛び込んでいけるとこまで
距離越來越近夢境就會實現嗎
近づけるほど夢で會えるかな
不用尋找也可以請不要尋找
探さなくていい探さないでよ
現在就讓我忘記吧
今は忘れさせてよ
被漂亮話約束
已經沒有時間繞彎說話了
綺麗事な湧かさで括るけど
不合身份的話就讓我來說吧
遠回る言葉じゃ時間がないから
繼續的思念飽含脆弱
柄にないこと言わせてよ
為了你也為了我
想い続ける脆さを込めた
淺薄的歌
君のためにって僕のためで
從什麼時候開始到達不了能夠實現夢境的盡頭
薄っぺらい歌
偶爾經過的時候唱起了歌
いつか葉えられる果て辿り著けないよ
在沒有眼淚的憂鬱下許下遙遠的願望
ふとよぎるたび歌にしまうんだよ
不協調的飛奔直到能能到達的地方
涙にもなれない憂だけで遠く願うんだ
距離越來越近夢境就會實現嗎
ちぐはぐで飛び込んでいけるとこまで
不用尋找也可以請不要尋找
近づけるほど夢で會えるかな
不知什麼時候讓我忘記吧
探さなくていい探さないでよ
你所承擔的一切就交給我吧
いつか忘れさせてよ
運氣和時空已經不需要了
成為像空氣一樣的顏色吧我是明白的
君のかかえる全てを僕にしまってよ
注意到的時候才發現是虛幻飄渺的
運も時空ももう要らないんだよ
就算如此我也會一直在這裡喲
空気みたいな色をしようと僕にはわかった
一直相信著讓我相信著
気づいたときには幻なんだよ
每次唱歌都會遇見
それでもずっとここにいるんだよ
為什麼呢都是些看不見的事物
信じているよ信じさせてよ
就算我們相信著
歌うたびに逢えるの
從你那得到的許多東西
何故だろう見えないものばかり
幻想命運剎那的聲響
僕らは信じてしまうけど
無法用言語形容卻讓我得以生存
君からもらったいくつもの
就像謊言般滿溢找到了哦
幻想が運命が剎那聲が
言葉にならない僕を生かしてくれてた
噓みたいに溢れてくよ見つけたよ