JL005便で (Live)

歌手 椎名林檎 椎名林檎

JL005便で (Live) 歌詞

What are you afraid of
你在畏懼什麼
You say that you feel so
你說你覺得
feel so alive
如此有活力
That's a good thing, no?
這是個好事,難道不是嗎?
What are you afraid of
你在畏懼什麼?
They've gotten so real
怕他們變得太過真實
Those things that you feel
你感受到的事物
But progress is good, no?
但過程是好的,對吧
What is it you're doubting
你在質疑什麼?
You know I just found you
你知道的,是我找到了你
Here suddenly
就在這裡,突然之間
That's a good thing, no?
這是個好事,難道不是嗎?
What is it you're doubting
你在質疑什麼?
You're asking me if you
你問我
can love me more
能不能再多愛我一點?
But onward we move up
我們的感情一直在升溫
Don't think I don't know that time had come to rest
或許我們得放慢腳步了
All of last night, the world was just us
就在昨夜,世界只剩下你我
Block by block the rain had let up,
雨水築起了一道雨牆
the city stopped and seemed to die
城市停滯不前,似乎死掉了一般
And so right then it was like we'd done the same
我們的關係也陷入了這種停滯
feeling like ghosts , like death had no end
如同幽靈一般,就算死亡也不終結
drifting slow we can't go back now it felt so good
過去從來都回不去,現在感覺也不賴嘛
But we were young too young
但你我都太過年輕
I've got to find somewhere
我得找個地方
No pocket of air can
那裡沒有任何空氣
Hide you away
讓你無處藏身
They never did exist
但這種地方哪裡會真的存在
Wherever I fly to
我只想飛向
I know that the perfect
一個完美的密巢
Nest is a lie
用謊言編織的密巢
However we move up
然而我們的關係更進一步
Don't think I don't know no weather could upset
別以為我不知道,所謂的傷春悲秋
All of last night, this world was a nest
就在昨夜,世界就是一個謊言編織的密巢
None of us were starving but we
我們不再注視對方
Just turned our hearts to you and I
但我們各自把心交給對方
Oh why then there could we not have stopped to think
為什麼我們不能停止思考
something gained is another thing lost
得到一物必定失去一物
stopped our hearts and stopped our lives from all drifting off
停下這所謂的交心,停下這無止境的漂浮吧
'cause we were young too young
因為我們還都太過年輕
It's why I mutter my mind
這就是我自言自語的原因
I don't know how to hide you
我不知道如何隱藏對你的愛意
And you do it all the time
你無時無刻都在展露
Why won't time stand still
時間為什麼不能靜止在此刻
I know I know it when you feel that your life
我知道當你感受到你的生活
Fires too fast the sounds are too bright
在快速消亡,周邊太過耀眼
colors loud it's like a sign that it's dangerous but we were young
炫目的色彩是危險的訊號,也是我們年輕生命的象徵呢
I think you should know I'm floating all alone
我想你要知道,我一直在獨自漂浮
drifting, wondering when you 'll come back home
流浪,幻想著你何時能回家
but oh we just can't come apart 'cause when we met
但我們再也無法重修舊好!
then we were young too young
因為相遇時,你我是如此的年輕,太過年輕!

分享連結
複製成功,快去分享吧
  1. マヤカシ優男 (Live)
  2. 殺し屋危機一髪 (Live)
  3. 都合のいい身體 (Live)
  4. 渦中の男 (Live)
  5. 靜かなる逆襲 (Live)
  6. 能動的三分間 (Live)
  7. BETWEEN TODAY AND TOMORROW (Live)
  8. 最果てが見たい (Live)
  9. 決定的三分間 (Live)
  10. MC (Live)
椎名林檎所有歌曲
  1. 神様、仏様 (Live)
  2. 眩暈
  3. TOKYO
  4. 都合のいい身體 (Live)
  5. マヤカシ優男 (Live)
  6. 丸ノ內サディスティック
  7. すべりだい
  8. The Adult Code
  9. becoming
  10. 迷彩
椎名林檎所有歌曲

椎名林檎熱門專輯

椎名林檎更多專輯
  1. 椎名林檎 13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~
    13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~
  2. 椎名林檎 Kalk Samen Kuri no Hana
    Kalk Samen Kuri no Hana
  3. 椎名林檎 獣ゆく細道
    獣ゆく細道
  4. 椎名林檎 浪漫と算盤 (TYO ver.)
    浪漫と算盤 (TYO ver.)
  5. 椎名林檎 NIPPON
    NIPPON
  6. 椎名林檎 ありきたりな女
    ありきたりな女
  7. 椎名林檎 三毒史
    三毒史
  8. 椎名林檎 丸ノ內サディスティック ~Marunouchi Sadistic~ (Miso Remix)
    丸ノ內サディスティック ~Marunouchi Sadistic~ (Miso Remix)