ミスターフィクサー

歌手 然倉桃果 然倉桃果

ミスターフィクサー 歌詞


今夜也漫步於空“你也是偽善者麼?”
今夜も空中遊泳「アンタも偽善者かい」
正義又算什麼造一個就是了
正義が何だって仕立てあげりゃいい
永無止境的捉迷藏“傑基爾醫生在哪裡”
終わらぬハイドアンドシーク「ジキルは何処だ」
早就不耐煩了連嗤笑聲都沒有
食傷して嗤った聲も無いまま
依舊是一成不變的骯髒的天花板

一旦伸手出去便能深切地體會到
また代わり映えもない薄汚れた天井
那永遠觸及不到的隔閡
この掌(て)を伸ばしてしまえば
品嚐絕望的味道
永久に觸れられぬ程の隔たりだと
越是白日夢越是不願醒來
絶望を味わうんだ
不可逆過程的結晶
まだ視続けてたい白晝夢であるほど
如此矮小的現象
不可逆性の結晶
卻是擾亂ID使其短路的命運
そんな矮小な現象
你是誰,我又是誰。
ID亂してショートさせる運命(アイロニー)
“切莫言真”
君が誰か、僕が誰か。
代價 後悔 感情論 世界為之動搖
「騙してよ」
在遏制不住的反沖下 凜然墜落

憑主動而活? 還是苟活著?
代償後悔感情論世界が揺れる
只怕是絕對的噩夢吧Mr.Fixer
取り留めない反動で凜と墮ちていく
滿身缺陷的少年也好其他任何人也罷
能動で生きているの? 生かされているの?
不過是在瘋狂的搜查線上起舞
悪夢の肯定だろうMr.フィクサー
永無止境的捉迷藏“傑基爾醫生在哪裡”
欠陥だらけの少年も誰も皆
始終不被宣告完成
狂った捜査線上でただ踴っている
答案銷毀吧……“原諒我吧”
終わらぬハイドアンドシーク「ジキルは何処だ」
即將完工的劇場預料之中的空虛
完成だなんてずっとさせないで
就差一個鏡頭
正解(こたえ)を壊した…「赦してよ」
是真的不知道嗎?不是已經覺察到了嗎

是在害怕受到傷害
完成間近の劇場予感通りの空虛
遲鈍的感官彷彿在亞空間舞動
あと1シーンが足りない
國境漸漸消失不見
本當に知らなかった?気付いていたんじゃないの?
快要消散的回憶
傷付くのを怖れたんだ
輕輕流逝後熄燈……透明的眼淚
チグハグな不感症亜空間を舞うほど
這裡是在哪裡?明天又在哪裡
見失っていく國境
“模糊界線吧”
消え入りそうな回顧
對象偶像有神論理性在搖晃
そっと流して消燈… 透明な涙
在殘缺的世界中心愛在奮力互換
現在(ここ)が何処か、明日が何処か。
你是本能地選擇相信還是在以假亂真呢
「暈(ぼか)してよ」
是言語的失控吧Mr.Fiction

大家都一副青筋暴起的表情
対稱偶像有神論理性が揺れる
一旦擲出骰子變成了嗜血者
欠けた世界の中心で愛が吠(ほ)えている
所以我就想這樣藏到最後
本能で信じているの? 擦り替えているの?
“我說,已經夠了吧
両唇(りょうしん)の暴走だろうMr.フィクション
我只是不想和他人互相傷害地活下去而已”
血管の透けた表情でひとは皆
沒錯這令人作嘔的台詞
賽(さい)を投げたのなら血を好むから
即便如此我也想待在黑暗裡
このまま最後まで隠れたい
再等一會兒就能找到點什麼
「嗚呼もうねえ誰かと
雖然沒有根據但我確信
傷付け合わないように生きていたいだけ」
無論何時
そう蟲唾(むしず)が奔(はし)るようなこの科白(せりふ)
代價後悔感情論世界為之動搖
それでも居たい闇のなかに
在遏制不住的反沖下凜然墜落
もう少しだけで何か見つけれる
憑主動而活? 還是苟活著?
根拠ない確信があるから
只怕是絕對的噩夢吧Mr.Fixer

滿身缺陷的少年也好其他任何人也罷
何時だって
不過是在瘋狂的搜查線上起舞

永無止境的捉迷藏“傑基爾醫生在哪裡”
代償後悔感情論世界が揺れる
始終不被宣告完成
取り留めない反動で凜と墮ちていく
答案銷毀吧……“也太狡猾了吧”
能動で生きているの? 生かされているの?
悪夢の肯定だろうMr.フィクサー
欠陥だらけの少年も誰も皆
狂った捜査線上でただ踴っている
終わらぬハイドアンドシーク「ジキルは何処だ」
完成だなんてずっとさせないで
正解(こたえ)を壊した…「狡いだろう?」

分享連結
複製成功,快去分享吧
  1. ミスターフィクサー
然倉桃果所有歌曲
  1. ロキRoki(翻自 鏡音リン)
  2. シュガーソングとビターステップ
  3. 戀は渾沌の隷也
  4. 怕.還.
  5. ビターチョコデコレーション(翻自 初音ミク)
  6. ナンセンス文學無意義文學
  7. 秒針を噛む
  8. 陪在你身邊
  9. Alice In NY(翻自 VOCALOID)
  10. ベノム(翻自 初音ミク)
然倉桃果所有歌曲

然倉桃果熱門專輯

然倉桃果更多專輯
  1. 然倉桃果 うっせぇわ吵死叻
    うっせぇわ吵死叻
  2. 然倉桃果 ホワイトハッピーMARUTE
    ホワイトハッピーMARUTE
  3. 然倉桃果 秒針を噛むずっと真夜中でいいのに。
    秒針を噛むずっと真夜中でいいのに。
  4. 然倉桃果 p.h.
    p.h.
  5. 然倉桃果 來一顆然倉桃果嘛XD
    來一顆然倉桃果嘛XD
  6. 然倉桃果 ハゼ馳せる果てるまでずっと真夜中でいいのに。
    ハゼ馳せる果てるまでずっと真夜中でいいのに。
  7. 然倉桃果 夜に駆ける向夜晚奔去
    夜に駆ける向夜晚奔去
  8. 然倉桃果 p.h. - SEVENTHLINKS
    p.h. - SEVENTHLINKS