心做し 打哭自己的哭腔版
iEkn1hc陳跡
心做し 打哭自己的哭腔版 歌詞
心做し(こころなし)
吶,如果..
能將一切捨棄的話
ねぇもしも
笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?
全て投げ捨てられたら
胸口又再疼痛起來了呢
笑って生きることが楽になるの
夠了什麼都不要說了啊
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ
吶,如果...
一切都能盡數忘卻的話
ねぇもしも
不再哭泣而活下去這事也會變得輕鬆嗎?
全て忘れられたなら
然而那般的事貌似是不可能的呢
泣かないで生きることも楽になるの
夠了什麼都不要再給我看啊
でもそんな事出來ないから
就算再怎樣接近你
もう何も見せないでよ
我的心臟也是僅此唯一一個的
君にどれだけ近づいても
太殘酷了太殘酷了
僕の心臓は一つだけ
乾脆將我的身體
酷いよ酷いよ
破壞吧!撕裂吧!
もういっそ僕の體を
隨你喜歡地處置吧
壊して引き裂いて
不論怎樣呼叫、掙扎
好きなようにしてよ
就算哭得雙眼紅腫也好
叫んで藻掻いて
你還是...
瞼を腫らしても
緊抱著我永不分離
まだ君は僕の事を
已經夠了啊!
抱きしめて離さない
もういいよ
吶,如果...
我的願望能得以實現的話
ねぇもしも
我想要得到與你相同的事物呢
僕の願いが葉うなら
但因為對我而言那樣的喜歡並不存在
君と同じものが欲しいんだ
所以...希望你到我這來啊
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に來てよ
哦~~~~~
あ~~~~~
就算有多被你所愛
我的心臟也是僅此唯一一個的
君にどれだけ愛されても
住手吧住手吧
僕の心臓は一つだけ
不要對我那麼溫柔啊
やめてよやめてよ
不論怎樣..
優しくしないでよ
我都無法理解
どうしても僕には
好痛啊好痛啊
理解ができないよ
用言語教教我吧
痛いよ痛いよ
這樣的事我不懂啊
言葉で教えてよ
不要讓我獨自一人
こんなの知らないよ
太殘酷了太殘酷了
獨りにしないで
乾脆將我的身體
酷いよ酷いよ
破壞吧撕裂吧
もういっそ僕の體を
隨你喜歡地處置吧
壊して引き裂いて
不論怎樣呼叫、掙扎
好きなようにしてよ
哭得雙眼紅腫也好
叫んで藻掻いて
你還是..
瞼を腫らしても
緊抱著我永不分離
まだ君は僕の事を
已經夠了啊
抱きしめて離さない
已經夠了啊
もういいよ
もういいよ
吶,如果...
我有一顆跳動著的心的話
ねぇもしも
那我該怎樣去尋找才好呢?
僕に心があるなら
你頷首微笑
どうやってそれを見つければいいの
「那個呢,就在這裡啊」
少し微笑んで君が言う
「それはねここにあるよ」