初めての戀が終わる時
doriko
初めての戀が終わる時 歌詞
はじめてのキスは涙(なみだ)の味(あじ)がした
初吻是眼淚的味道啊
まるでドラマみたいな戀(こい)
就像是戲劇般的戀愛
見計(みはか)らったように
就像是計算好的那樣
発車(はっしゃ)のベルが鳴(な)った
發車的鳴聲響了
冰冷的冬風掠過臉頰
冷(つめ)たい冬(ふゆ)の風(かぜ)が頬(ひん)をかすめる
呵著氣搓著雙手
吐(は)いた息(いき)で両手(りょうて)をこすった
街道的霓虹燈
街(まち)はイルミネーション
像魔法一樣
魔法(まほう)をかけたみたい
裸露樹枝的街邊樹在閃閃發光
裸(はだか)の街路樹(がいろき) キラキラ
無論怎樣都說不出啊
どうしても言(い)えなかった
這份心情被抑制著
この気持(きも)ち押(お)さえつけた
早已決定好了
前(まえ)から決(き)めていた事(こと)だから
就這樣就好了
これでいいの
不會再回頭了
振(ふ)り向(む)かないから
謝謝你再見了呢
ありがとうサヨナラ
這份心痛的單戀
切(せつ)ない片思(かたおも)い
一旦停下腳步就又會想起來
足(た)を止めたら思(おも)い出(だ)してしまう
所以啊
だから
謝謝你再見了呢
ありがとうサヨナラ
我不要再哭泣了
泣(な)いたりしないから
這麼想著的時候
そう思(おも)った途端(とたん)にふわり
飄零飛舞的雪花
舞(ま)い降(お)りてくる雪(ゆき)
碰觸一下就消失了
觸(ふ)れたら溶(と)けてきえた
哈啊
同向車站的路上
はあ
有相互依靠的兩個人歡聲道
快看是初雪啊!
駅(えき)へと続(つづ)く大通(おおどお)り
好想和你也那樣在風裡
寄(よ)り添(そ)ってる二人(ふたり) 楽(たの)しそう
第一次嘗試的
「ほら見(み)て初雪(はつゆき)!」
織起來的圍巾
キミとあんな風(ふう)になりたくて
要怎麼才能送出去呢
初(はじ)めて作(つく)った
真是沒出息只是在害怕
手編(てあみ)みのマフラー
如果能成為回憶的話
どうしたら渡(わた)せたんだろう
這樣就已經好了
意気地(いきち)なし怖(こわ)かっただけ
那是真的嗎
思(おも)い出(で)になるなら
謝謝你再見了呢
このままで構(かま)わないって
那一刻總會來臨的
それは本當(ほんとう)なの?
我是知道的
ありがとうサヨナラ
可是啊
いつかこんな時(とき)が來(き)てしまうこと
謝謝你再見了吧
わかってたはずだわ
身體在顫抖
なのに
列車就快來了
ありがとうサヨナラ?
這是現在的我
體(からだ)が震(ふる)えてる
最痛苦的事情
もうすぐ列車(れっしゃ)が來(く)るのに
緊緊地抓著你
それは今(いま)になって
好想那樣啊
私(わたし)を苦(く)しめる
這隻手是空的
繋(つな)がりたい
吶再見了是什麼意思呢
どれほど願(ねが)っただろう
該走了吧
この手(て)は空(から)っぽ
我是知道的
ねえサヨナラってこういうこと?
你的溫柔我也知道的
所以啊
行(い)かなくちゃ
「……放開手吧」
そんなのわかってる
和你相遇真是太好了
キミが優(やさ)しい事(こと)も知(し)ってる
我喜歡你
だから
謝謝你再見了啊
「……この手(て)を離(はな)してよ」
什麼都說不出了
出會(であ)えてよかった
只是現在就好讓我勇敢起來吧
キミが好(す)き
「有件事——」
ありがとうサヨナラ
說不出話的嘴唇
一言(ひとこと)が言(い)えない
與你的距離變成了0
今(いま)だけでいい私(わたし)に勇気(ゆうきを
……現在哭了也可以吧
「あのね──」
不需要任何話了
言(い)いかけた唇(くちびる)
請緊緊抱住我
キミとの距離(きょり)は0(ぜろ)
來年的這個時候
……今(いま)だけは泣(な)いていいよね
會有什麼樣的我
もう言葉(ことば)はいらない
會有什麼樣的你呢
お願(ねが)いぎゅっとしていて
~ 終~
來年(らいねん)の今頃(いまごろ)には
どんな私(わたし)が居(い)て
どんなキミがいるのかな
~ 終~