チョコレートタウン
雛糖Hinata
チョコレートタウン 歌詞
作詞:Eve
作曲:Eve
編曲:Numa
唄:Sou
譯者:雨音子
優柔不斷な僕らどこだかどこだか歩いてって/優柔寡斷的我們不斷問著這裡是哪邊四處徘徊
トリッキーになって臆病になって/逐漸變得詭計多端變得膽小懦弱
甘い甘い誘惑に誘われて/被甜美的誘惑所迷住
優先順位を頂戴ちょこまかちょこまか歩いてって/列出優先順序給我吧坐立難安坐立難安四處徘徊
そうメイソンなんて迷信だって/沒錯美生會也不過是個迷信罷了
空想上の街で溢れては/在這幻想中的街道上反覆溢出
サンデーマンデーチューズデー泣いて/Sunday Monday Tuesday 哭泣
そうウェンズデーだってすっと去って/是啊Wednesday亦飛速逝去
サーズデーフライデー知らん顔して/Thursday Friday 佯裝不知
そうサタデーキミも皆と同じなの? /是啊 到了Saturday你也會變得和大家一樣嗎?
このサイダーの川渡ってしまおうかReady/一起渡過這條蘋果酒的河吧Ready
千鳥足でふらふらなLady/腳步蹣跚搖搖晃晃的Lady
もうここには望みはないけれど/雖然這裡已經沒有任何希望了
金輪際終わりにしよって何千年も前から話してる/但「洗心革面結束一切吧」這口號打從幾千年前就一直掛在嘴邊啊
もうここには望みはないけれど/雖然這裡已經沒希望了
捨てきれずにいるんだ僕ら/但始終無法捨棄這裡的我們
誰も報われないや/卻得不到任何回報啊
言葉には呪文があって唱え方はそれぞれあって/言語之中潛藏著咒語詠唱的方法各有不同
傷つけてはいけないよって教科書にそう書いてんだって/不可以傷害他人即使教科書上這麼寫著
ねえねえこれはどうだい/吶吶那這樣如何
ねえねえ痛いのかって/吶吶果然還是會痛嗎
ねえねえ試して失敗/吶吶試了卻又失敗
取り扱い説明中/使用說明中
もうここには望みはないけれど/雖然這裡已經沒有任何希望了
金輪際終わりにしよって何千年も前から話してる/但「洗心革面結束一切吧」這口號打從幾千年前就一直掛在嘴邊啊
もうここには望みはないけれど/雖然這裡已經沒希望了
捨てきれずにいるんだ僕ら/但始終無法捨棄這裡的我們
それでも/即使如此
手をつなぎ君と歩いていけたら/只要牽起你的手一起走的話
甘い誘惑も斷ち切れたのかな/連那甜美的誘惑都能斬斷嗎
心に敵うボクがいたら/要是我能戰勝自己的心的話
幸せになってたのなってたのなんてな/就能變得幸福嗎會幸福嗎說笑的
本當はボロボロなんだって/其實早已殘破不堪
大袈裟に助けを待ってる/邊誇大著自己的傷勢邊等待救贖
綺麗な夜空とお菓子に囲まれ/光是被美麗的夜空和零食包圍
居心地のいいとこに向かうだけ/朝著舒適的地方啟程
世界はなんて優しいんだとか言って/就能感受到這世界是何等溫柔啊
あなたに笑みを浮かべるでしょう/你肯定會面帶微笑這麼說吧
明日はなんだか良い日になるだろう/總覺得明天會是個好日子呢
ここらで宴を始めましょう/那麼就此開始宴會吧
それでも僕は満たされることなく/即使如此我依然無法滿足
心は貧しくなりました。 /心已變得貧乏乾涸。
Mix:三星堆工作室
Vocal:雛糖Hinata