なんでもないや
尋音
なんでもないや 歌詞
二人の間通り過ぎた風は
風從我們身邊掠過
どこから寂しさを運んできたの
捎來不知何處的寂寞
泣いたりしたそのあとの空は
流淚之後的天空
やけに透き通っていたりしたんだ
格外澄澈
いつもは尖ってた父の言葉が
平日里刺耳的父訓
今日は暖かく感じました
在今天也稍感溫暖
優しさも笑顔も夢の語り方も
溫柔,微笑,甚至描述夢境的方式
知らなくて全部君を真似たよ
對這些一無所知的我只是模仿著你如影隨形
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
再一點點只要再一點點
もう少しだけでいいから
只要再一點點就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
再一點點只要再一點點
もう少しだけくっついていようか
只要一點點就好再多陪伴我一點點就好
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
我們是時間的旅行者時光階梯上追逐著的攀緣者
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
我不願在流逝的時光裡追迷藏逃避自我
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
你會喜極而泣含淚微笑
君の心が君を追い越したんだよ
都是因為你的心追過了自己
星にまで願って手にいれたオモチャも
連向流星許願曾珍愛的玩具
部屋の隅っこに今転がってる
如今也倒在屋子的角落裡
葉えたい夢も今日で100個できたよ
想要實現的夢至今也已經滿100個了
たった一つといつか交換こしよう
以後全部用來交換獨一無二的那個吧
いつもは喋らないあの子に今日は
一直沒搭過話的孩子在今天
放課後「また明日」と聲をかけた
放學後也試著說了聲「明天見」
慣れないこともたまにならいいね
偶爾有些小驚喜也不錯呢
特にあなたが隣にいたら
特別是有你在身邊的時候
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
再一點點只要再一點點
もう少しだけでいいから
只要再一點點就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
再一點點只要再一點點
もう少しだけくっついていようよ
只要一點點就好再多陪伴我一點點就好
僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ
我們是時光的旅行者我早已與你相遇
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に
在比我記住我的名字更久遠的以前
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって
即使沒有你的世界一定也存在著某種意義
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう
但是沒有你的世界就像沒有暑假的八月
君のいない世界など笑うことないサンタのよう
但是沒有你的世界就像沒有笑容的聖誕老人
君のいない世界など
沒有你的世界
我們是時間的旅行者時光階梯上追逐著的攀緣者
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
我不願在流逝的時光裡捉迷藏錯失於你
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
別來無恙這裡一切都好
なんでもないややっぱりなんでもないや
我現在去找你
今から行くよ
我們是時間的旅行者時光階梯上追逐著的攀緣者
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
我不願在流逝的時光裡捉迷藏錯失於你
時のかくれんぼはぐれっこはもういいよ
你嚎啕大哭著我多想拭去你的淚水
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな
可被你拒絕了看著你淚水涔涔我明白了緣由
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
我會喜極而泣含淚微笑
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
都是因為我的心追過了自己啊
僕の心が僕を追い越したんだよ