わーいわーいトライ!~モカVer.~
茅野愛衣
わーいわーいトライ!~モカVer.~ 歌詞
どこへ行きましょうかっ みんなで考えて
要去哪裡呢 大家一起想想
とまらない好奇心で わーいわーいトライ!
抑制不住的好奇心 躍躍欲試!
じゃあねって手を振ってくるりと一回転
揮手說了再見繞路一圈
おんなじ笑顔でまたまた會いましょう
帶著同樣的笑容我們又見面了
新しいなにかに呼ばれてる(呼ばれました)
從未有過的體驗在呼喚著我(呼喚了我)
聞こえないふりダメです(わかりました)
裝作聽不見是不行的(我知道了)
踏みだす勇気が欲しいなら
要是想獲得邁出第一步的勇氣
一杯飲んでみますか? コーヒーでも
就來喝一杯咖啡吧
(入れたてなんです)
(剛剛泡好的)
かわるかわる夢も季節もときめきも
變化著變化著無論是夢是季節還是心動
(こころは) つぎの場所へ向かう準備をはじめましょう
(向著心)連著心的地方准備出發吧
(屆いた) メッセージそれは未來かも
不知何處傳來的訊息說不定那就是未來
(未來のわたしはどうしてる?)
(未來的我會是怎樣?)
(誰かのとなりで笑ってる?)
(在誰身邊開心笑著? )
だからがんばりましょうっみんながそれぞれに
所以加油吧大家向著各自的夢想
さがしてる明日があるってステキです(楽しみです)
未曾尋見的明天是最美好的(很是期待)
もっともっとひろい世界知りたくて(知りたくて)
更多更多發現這寬廣的世界(想知道)
背伸びして開いてましょう希望の窓
伸個懶腰將期望的窗子打開吧
じゃあねって手を振ってくるりと一回転
揮手說了再見繞路一圈
おんなじ笑顔でまたまた會いましょう
帶著同樣的笑容我們又見面了
すばらしい発見しましたよ(なんとなんと?)
發現了美妙的事情(什麼什麼?)
思い出はつながるんです(あのときへと)
我們的回憶一直都在緊密連結(奔向那時)
なかよく遊んだ時間へと
奔向一同歡聲笑語的時光
ちょっとさみしくなったら飛ぶんです
若是感到些許寂寞就讓思緒飛向那裡吧
(コーヒー飲んで)
(喝著咖啡)
めぐるめぐる夢は季節はいつまでも
流轉著的流轉著的是夢與季節無論何時
(こころに) 浮かぶ思い甘くおいしくほろ苦く
(自心底)浮現的回憶甜蜜又帶著微苦
(まっしろな) ホイップがゆれるカップ持ったまま
(純白的)攪拌器轉動拿著咖啡杯
(未來のあなたにあげたいな)
(深吸口氣對著你說)
(一息ついてと言いながら)
(好想贈與未來的你)
どこへ行きましょうかっみんなで考えて
要去哪裡呢大家一起想想
おもしろい明日にしたい私です(おもしろくです)
期盼著多彩的明天就是這樣的我(豐富多彩)
とおくとおく離れたってだいじょうぶ(だいじょうぶ!)
就算各自分離天涯海角也沒有關係(沒關係! )
すぐ會える気がして泣いたりしないのです
因為近在咫尺的預感讓眼淚成為了不需要的東西
だからがんばりましょうっみんながそれぞれに
所以加油吧大家向著各自的夢想
さがしてる明日があるってステキです(楽しみです)
未曾尋見的明天是最美好的(很是期待)
もっともっとひろい世界知りたい(知りたい)
更多更多發現這寬廣的世界(想知道)
希望だけはたくさんありますよ
帶著滿心的期望
どこへ行きましょうかっみんなで考えて
要去哪裡呢大家一起想想
おもしろい明日にしたい私です(おもしろくです)
期盼著多彩的明天(多彩的)
とおくとおく離れたってだいじょうぶ(だいじょうぶ!)
就算各自分離天涯海角也沒有關係(沒關係!)
すぐ會える気がして泣いたりしょんぼりしたりはしないのです
因為近在咫尺的感覺讓眼淚成為了不需要的東西
じゃあねって手を振ってくるりと一回転
揮手說了再見繞路一圈
おんなじ笑顔でまたまた會いましょう
帶著同樣的笑容我們又見面了