COFFEE BEAN
Travis Scott
COFFEE BEAN 歌詞
Bad, bad news
壞消息
I'm just bad, bad news
我們的戀情不被看好
Good thing that you, Bonnie and Clyde
就像Bonnie and Clyde 你原是乖乖女
The money and who?
我們是雌雄大盜
It's bad news
這可是個壞消息
Bad, bad for you
對你產生了負面影響
But I'm back on the coffee bean
因為我有著咖啡豆般的棕色肌膚
Anything in between (this is all, this is all)
所有矛盾的源頭
Back of the coffee line
我擁有深色肌膚
Back, back, back in the bathroom line (this is all)
躲進浴室中沖洗罪惡【比喻想洗淨自己的膚色】
How would you feel if I had you?
我們的結合讓你作何感想
Trust me, you'd be mad too
相信我你也會感到氣憤
Shawty, we can be mad cool
但美人兒我們天生一對
Just hit me if anything past due
如果一切如故請你聯繫我
Your family told you I'm a bad move
因為你的家人都不看好我
Plus I'm already a black dude
但畢竟我擁有深色皮膚【卡戴珊家族的約會對象基本都是黑人】
Leavin' the bathroom, my hands is half-rinsed
離開浴室我的手也只能洗淨一半【黑人手心較白意為travis被膚色困擾但無力改變】
If only a nigga just had sense
如果我仍尚有良知
Speaking in past tense
回首往事
It's been a week and a half since
我不會為沒做好安全措施而懊悔
We ain't been speaking in mad mins
我們也曾爭吵過
You feeling free in my absence
你自由自在時
I've been going through a lot
我卻只能在玻璃屏幕那邊看著你的動態
Behind this glass tint (this is all, this is all)
而萬般煎熬【兩人因工作而見少離多】
Back of the coffee line
我擁有深色肌膚
Back, back Back in the bathroom line (this is)
躲進浴室中沖洗罪惡
I know they told you I'd be bad for you
我知道他們都對你說我的不好
Don't worry I'll be back for you
但別擔心我會改過自新一直陪伴著你
All the money and cars
送你的禮物都價值不菲
Stripper hoes and the tattoos
我的那些淫亂惡習滿身刺青
Bad news
都帶來了不好的影響
Back off a coffee bean
我擁有深色肌膚
Reflecting on all you see (this is all, this is all)
但一切只取決於你
Stressing over award shows
和你一起出席盛會讓我倍感壓力
She's stressin' over her wardrobe
她常為衣著搭配而焦頭爛額
Bought the mansion on foreclose
一起買了豪宅
No matter how many tickets your tour sold
和你在一起時甚至將工作拋之腦後
You feel this deep in your torso
你也感同身受
Feel like someone's readin' your horoscope
就像有人如此的了解你的星座
Some shit only me and the Lord knows
我們的獨家記憶只有上帝知道
SOS, that's for those who hear this in morse code
快救我於水深火熱之中我不想被他人左右【指kylie家人並不看好travis】
Too many doors closed Cul-de-sacs and foreign doors
而人生之途上大門緊閉
Still ended meet up at the North Pole
但無論如何我都會遙遙領先就像北極那般站在至高點上
This is where remorse goes
傳聞撒播後人們都對你同情不已【曾有惡意傳聞稱travis出軌】
Shoulda had you in Divorce Court
他們都覺得你該和我一刀兩斷
Fighting over your seeds, writing over your D's,
不惜顏面
Sliding over your keys
徹底決裂
Alimony and fees, as your lawyer proceeds
我該付你贍養費和律師費
To give out bad news
總在散佈壞消息
I'm just bad, bad news
我們的戀情不被看好
Good thing that you, Bonnie and Clyde
就像Bonnie and Clyde 你原是乖乖女
The money and who?
我們是雌雄大盜
It's bad news
壞消息
Bad, bad for you
給你產生了負面影響
But I'm back on the coffee bean
我擁有深色肌膚
Anything in between (this is all, this is all)
所有矛盾的源頭
Back of the coffee line
我擁有深色肌膚
Back, back, back in the bathroom line (This is all)
躲進浴室中沖洗罪惡