BL AU ES臀的
Faun
BL AU ES臀的 歌詞
Zu jener Stunde, als sie mir erschienen,
在那個時刻,她出現在我面前
da stand der Himmel still und blau.
天空靜謐而蔚藍
Und durch das dämmernd fahle Licht umschrieben,
黎明蒼白的霞光勾勒出
ihr Haupt - geschmückt vom Meerstau.
她的容顏——戴著海的甘露
Weiß wie der Mond waren die feenhaft Glieder,
皎潔如明月,是她仙女般的雙臂
ihr Haar war wie von Gold gemacht.
她的雲鬢彷彿是金子做的
Und mir ward bang die Stunde ende wieder,
我多麼害怕時間不再久留
im Lauf der sternenklaren Nacht.
在這繁星點亮的夜
Ihre Schönheit weht durch alle Zeiten.
她的美麗將會歷久彌新
Ihr roter Mund wird mich ewig begleiten.
她的紅唇我願永遠相伴
Ihre Schönheit weht durch alle Zeiten.
她的美麗將會歷久彌新
Ihr roter Mund wird mich ewig begleiten.
她的紅唇我願永遠相伴
Die Stunde ging, die Schöne musste fliehen,
時光逝去,美人不得不離開
ihr Bild verschwand im Morgengrauen.
她的身影消失在拂曉的微明中
Ich muss nun mit den Tagen weiterziehen,
我必須繼續蹉跎我的歲月
doch sie bleibt altbekannter Traum.
而她依然宛如我昔日舊夢
Seitdem vernehm ich ihre süße Kunde
自此以後,我仍聽聞她甜蜜的訊息
in allen Dingen wunderbar.
她的一切奇異而美妙
Ich denke heimlich noch der blauen Stunde
我仍悄悄思念著那個藍色的時刻
und weiß nicht, ob sie jemals war.
我無從得知,她是否同我一樣
Ihre Schönheit weht durch alle Zeiten.
她的美麗將會歷久彌新
Ihr roter Mund wird mich ewig begleiten.
她的紅唇我願永遠相伴
Ihre Schönheit weht durch alle Zeiten.
她的美麗將會歷久彌新
Ihr roter Mund wird mich ewig begleiten.
她的紅唇我願永遠相伴
Ihre Schönheit weht durch alle Zeiten.
她的美麗將會歷久彌新
Ihr roter Mund wird mich ewig begleiten.
她的紅唇我願永遠相伴
Ihre Schönheit weht durch alle Zeiten.
她的美麗將會歷久彌新
Ihr roter Mund wird mich ewig begleiten.
她的紅唇我願永遠相伴