Arrietty's Song(English version)
Cécile Corbel
Arrietty's Song(English version) 歌詞
I'm 14 years old, I'm pretty
我今年14歲,有點小可愛
I'm a teeny tiny girl, a little lady
我是個小小的,十分嬌小的小姑娘
I live under the kitchen floor
我住在廚房的地板下面
Right here, not so far from you.
就在這裡,與你不遠
Sometimes I feel happy
時而開心
Sometimes I feel blue
時而憂鬱
In my dreams O I wish I could...
在睡夢中,噢~ 我夢想我可以。 。 。
Feel my hair blowing in the wind
感受頭髮在風中飄動
See the sky and the summer rain
欣賞夏日雨後的天空
Pick a flower from the garden for you
在花園里為你摘下一朵小花
Beyond the lane there's another world
穿過小徑,那裡是另外一個世界
Butterflies floating in the air
蝴蝶在空中飛舞
But is there someone out there for me?
然而有人在那裡等我嗎?
And so life goes on, day after day
歲月流逝,日復一日
With knick-knacks on the floor, nooks and crannies
小擺設掉落在地板上、角落處、縫隙裡
I live in a tiny world ( live in a tiny world)
在這個小小的世界裡(小小的世界裡)
But out there, someone waits for me.
就在那裡,有某個人在等我
I wish I had someone to watch over me
希望有人在關注著我
In my dreams O I wish I could...
在睡夢中,噢~ 我夢想我可以。 。 。
Feel my hair blowing in the wind
感受頭髮在風中飄動
See the sky and the summer rain
欣賞夏日雨後的天空
Pick a flower from the garden for you
在花園里為你摘下一朵小花
Now I know there's another world
現在我知道那裡有另外一個世界
Butterflies floating in the air
蝴蝶在空中飛舞
There is someone out there for me.
有某個人在那裡等我
Feel my hair blowing in the wind
感受頭髮在風中飄動
See the sky and the summer rain
欣賞夏日雨後的天空
Pick a flower from the garden for you
在花園里為你摘下一朵小花
Now I know there's another world
現在我知道那裡有另外一個世界
Butterflies floating in the air
蝴蝶在空中飛舞
There is someone out there forme.
有某個人在那裡等我