二息步行
重音テト
二息步行 歌詞
「これは僕の進化の過程の1ページ目です」
這就是我進化過程中的第一頁
抱きしめたいから2本足で歩く
因為想要擁抱所以便用兩隻腳行走
一人じゃ寂しいから君と息するよ
因為一個人很寂寞便和你一起呼吸
「ねえママ、僕好きな人が出來たんだ」
吶媽媽,我有了喜歡的人咯
'おめでとう'
恭喜呀
會いたいよ
好想見你
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
吶你現在是在吸著誰的乳汁活著的呢?
言葉はもう覚えたかな?
已經聽得懂別人說什麼了嗎?
「パパ、ママ、ニーナ…」
爸爸、媽媽、嗯啊…
'よく出來ました。今すぐ行くね'
很棒喔 我們馬上過去喔
あれ?おかしいな
… 誒?好奇怪啊...
君を抱きしめるために浮かせた前足が
為了擁抱你而抬起的前足
何故か君を傷つけ始めるんだ
為什麼開始傷害起你了呢
覚えたての言葉だって君に突き刺すナイフ
剛學會的字句變成了刺穿你的刀子
切り裂く人生(ライフ)
被切開的人生
「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を
那我就將刀子射出方向的那張嘴
この口で塞いであげましょう」
用這張嘴堵起來吧
相対のチュー
面對面的一個吻
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
從現在開始你是吸著我的氣息活著的
言葉はもう唾液で錆びついた
話語已經被唾液弄鏽了
ねえ君は今さら僕の息を吸って
吶雖然你到現在才吸著我的氣息
「大好き」だなんて言ってみせるけど
對我說出了“最喜歡你”什麼的了
それならもういっそボンベのように一生
但那樣的話就乾脆像瓦斯桶一樣的過一生
僕が吐く言葉吸って息絶えて
讓你吸著我說出的話停止呼吸