僕の外側
luz
僕の外側 歌詞
共に居た日々が當たり前すぎて
共同度過的日子太過理所當然
こんな現実が少し嫌になった
面對這樣的現實竟還有些許厭煩
僕のせいなのか君のせいなのか
是我的錯嗎還是說是你的錯
答えは何処にもない気がしていた
答案早也已無處尋覓
笑顔で好きだと言う君は
說著喜歡我的笑容的你
いつでも僕に何かを隠していて
總是對我隱瞞著什麼
本當は誰でも良かったと
其實我早已意識到
気付いてしまっていた
那份笑容是誰的都可以的吧
I wanna stay with you
屆かない聲を枯らして君に贈る言葉
嘶吼著這沒有傳達給你的話語
抱きしめるのが辛いだけなら
如果連緊緊擁抱都只感到痛苦
噓をつくのは終わりにしよう
那就拆穿這無意義的謊言吧
心の奧に捨ててしまえ
將它丟棄到內心的深淵裡
冷たい態度で突き放したのは
對你擺出冷淡的態度推開你
出來れば君から嫌って欲しかった
想讓你盡可能的討厭我
どれだけ涙を並べても
無論淚痕劃過多少次
君に伝えたい想いなどもう無いよ
也不願再去對你傳達我的心情
僕じゃない誰かを見ていると
其實我早已發現
気付いてしまっていた
你注視著的並不是我
I gotta say 'Good-bye'
あの日の君は二度と帰って來ないんだね
從那日你離去就再沒回來
それならこんな下らない戀は
這樣的可笑的戀情
全て今夜で終わりにしよう
就在這漆黑的夜中結束這一切吧
優しさなんて捨ててしまえ
連同曾對你的溫柔也一併丟棄掉
「我愛你」之類的話語
「愛してる」って言葉の意味は
應該誰都無法理解透徹吧
誰にも理解出來ないのでしょう
渴望的幸福的期待
幸せなんて期待する程
並不如想像中那般美麗
綺麗なモノじゃないさ
我們是不是哪弄錯了?
僕らは何を間違えただろう
那我到底該怎麼做才好
僕はどうすれば良かったのだろう
吶,你來親口告訴我吧
ねぇ、君の口から教えてくれよ
在你消失之前
消えゆく前に…
I wanna stay with you
嘶吼著這沒有傳達給你的話語
屆かない聲を枯らして君に贈る言葉
如果連緊緊擁抱都只感覺痛苦
抱きしめるのが辛いだけなら
那就拆穿這無意義的謊言吧
噓をつくのは終わりにしよう
到最後結局卻也還是如此
結末なんてこんなものなんだろう