summer sour
asmi
summer sour 歌詞
Oh I see 分かってる愛は溢れてしまったの
Oh I see 我明白我們之間的愛意早已滿溢
我愛你(ウォーアイニィ)こんなはずじゃなかったなって
我愛你這一切本不應該是這樣的
濕った心に乾いた風が吹き抜けるあぁいたいいたい
乾燥的風緩緩吹過我濕潤的心啊啊很疼啊
最後にのんだあれの味が消えないの
最後飲下的那一個味道還沒有散去嗎
ねぇどうしてなの目を合わせりゃ5秒も持たない
餵怎麼了嗎你和我只對視了5秒就移開了視線
どうしてだろうこれも夏のせい? とっても暑いわ
這是為什麼呢 是夏天的緣故吧? 如此的酷熱難耐
「どっちでもいいよが口癖以外好きだよ」って言ってしまいそうだ
「除了口頭禪以外哪裡我都喜歡」快要脫口而出
Oh I see 分かってる泡は溢れてしまったの
Oh I see 我明白泡沫也滿滿的溢出來了
我愛你(ウォーアイニィ) こんなはずじゃなかったなって
我愛你這一切本不應該是這樣的
汗ばむ帰りは最終電車君の何気ない言葉に憂う
汗流浹背地回家時的末班車上為你的一句無心之言而擔憂著
最後にのんだあれの味が消えないの
最後嚐到的那一個味道也久久沒有散去
ねぇどう思うの? あれもこれもどんな意図にのせるの?
餵 你在想什麼呢? 這些那些的到最後到底又有什麼意圖呢?
遊びなの? 怒らないわ 思い上がった私が悪いわ
是在玩吧?我不會生氣的因為我覺得這都是我的錯
Happy day とSad day の繰り返し
Happy day 還是Sad day 反正都是日復一日
どうせならもういっそどっちかに
既然是這樣的話選哪邊都無所謂了
(Oh I see Oh I see Oh I see..)
Oh I see 分かってる泡は溢れてしまったの
Oh I see 我明白泡沫也滿滿的溢出來了
我愛你(ウォーアイニィ) こんなはずじゃなかったなって
我愛你這一切本不應該是這樣的
火照った心に冷たい返事二の腕までもが肌寒い
懷著熱情的心卻得到冷淡的回答只感覺寒意爬上雙肩
最後にのんだあれの味が消えないの
最後飲下的那一個滋味為什麼還沒有散去呢