デビルじゃないもん
ピノキオピーDECO*27
デビルじゃないもん 歌詞
墮
墮
ながらの優等生今宵も自分と密會です
兼作優等生的同時今夜也與自己密會
しんどいわしんどいわあーつらつら合掌
真是讓我精疲力倦啊訴出懺言並祈禱
ほんとは劣等生あたしはあたしに説教です
其實我是劣等生如此對自己說教著
しんどいわしんどいわもーいやいや絶交
真是讓我精疲力倦乾脆放棄就此絕交
心配無用心配無用これは笑えるジョークソング
不用擔心不用擔心這僅是一首逗人發笑的玩笑歌曲
新米も老害もみんな歌えるポップソング
無論新老皆能歌唱的流行曲
まあまあそれ噂っすよただの紙切れっすよ
大可放心那隻是謠言罷了這僅是一張無用紙張罷了
いいからはやくハンコ押せや
好了好了快點簽名按押吧
デビルじゃないデビルじゃないもん悪魔ほどそう言うもん
我可不是惡魔我又不是惡魔惡魔一般都會這樣說
あー死んじゃった死んじゃった愛してほしいじゃん(でも…)
啊我死了我死了這不就是渴望被愛嗎(但是…)
それでもハマっちゃうならそれでも戀しちゃうなら
即便如此也會為之著迷即便如此也會陷入愛河的話
あー死んじゃった死んじゃった天使(HEY!!)天使(HEY!!)
啊我死了我死了天使(HEY!!)天使(HEY!!)
わー! 【悲報】【悲報】【悲報】【悲報】(うっそー)
哇! 【悲報】【悲報】【悲報】【悲報】(騙人的吧)
わー! 汚いね わー! 飛べないね
哇!真是骯髒 哇!飛不起來啊
デビルじゃないデビルじゃないもんあー死んじゃった死んじゃった
我可不是惡魔我又不是惡魔啊我死了我死了
本當の天使スルーしてご臨終
真正的天使你卻視而不見迎來臨終
あくまで天使じゃん? 最強じゃん
既是惡魔也是天使?那不就是最強的嗎
墮
墮
「君のため」って名言の悪意
「為了你好」這句名言蘊含的惡意
「夢は葉う」で奪ったサラリー
「夢將成真」將薪水奪走
はあ中毒性の高いもんにゃ罠があるんだな
哈啊令人上癮之物終是陷阱
魂抜かれちゃってやあねえやあねえ
靈魂被其奪走真是卑鄙真是無恥
光り輝く輪っかでこの首が締まっていく
這散發光芒的光環正在勒緊我的脖頸
噓をつけば緩んでいく言えないSOS
當我說出謊言卻會放鬆說不出口的SOS
白いペンキかぶりましょなりきって仕舞いましょ
就讓我們塗上白漆偽裝徹底陷入角色中吧
噓をつけば楽になるほらやっちゃって
口訴謊言便會輕鬆好了快快說出口吧
我可不是惡魔我又不是惡魔
デビルじゃないデビルじゃないもん
啊我死了我死了啊啊啊
あー死んじゃった死んじゃったあああ
即便這會引起你的懷疑即便這會讓你厭惡我
それでもウガっちゃうけどそれでも嫌っちゃうけど
露出燦爛的笑容吧天使天使
なりきって笑顔で天使天使
我可不是惡魔我又不是惡魔惡魔一般都會這樣說
デビルじゃないデビルじゃないもん悪魔ほどそう言うもん
啊我死了我死了這不就是渴望被愛嗎(但是…)
あー死んじゃった死んじゃった愛してほしいじゃん(でも…)
即便如此也會為之著迷即便如此也會陷入愛河的話
それでもハマっちゃうならそれでも戀しちゃうなら
啊我死了我死了天使( HEY!!)天使(HEY!!)
あー死んじゃった 死んじゃった 天使(HEY!!)天使(HEY!!)
わー! 【悲報】【悲報】【悲報】【悲報】(うっそー)
哇! 【悲報】【悲報】【悲報】【悲報】(騙人的吧)
わー! 汚いね わー! 飛べないね
哇!真是骯髒 哇!飛不起來啊
デビルじゃないデビルじゃないもんあー死んじゃった死んじゃった
我可不是惡魔我又不是惡魔啊我死了我死了
本當の天使スルーしてご臨終
真正的天使你卻視而不見迎來臨終
わー! 【悲報】【悲報】【悲報】【悲報】(あっそー)
哇! 【悲報】【悲報】【悲報】【悲報】(這樣啊)
わー! 醜いね わー! 映えないね
哇!真是醜陋 哇!真不上鏡
デビルじゃないデビルじゃないもんあー死んじゃった死んじゃった
我可不是惡魔我又不是惡魔啊我死了我死了
本當の悪魔になってもブレス・ユー
即便成為真正的惡魔依舊保佑你
あくまで天使じゃん? 最強じゃん
既是惡魔也是天使?那不就是最強的嗎
墮〜
墮〜