Ma maison, c'est ta maison
Hiba TawajiAngelo del Vecchio
Ma maison, c'est ta maison 歌詞
Ma maison, c'est ta maison
我的家,也是你的家
Mes amies les gargouilles qui veillent sur toi
我的朋友滴水獸看著你
Te protégeront de tous les imbéciles
守護著你遠離愚蠢的人
Quand tu auras besoin d'un abri
當你需要庇護
Tu n'auras qu'à venir demander asile
儘管來這兒避難
Notre-Dame de Paris
巴黎圣母院
C'est ma maison, mon nid
這是我的家,我的小巢
C'est ma ville, c'est ma vie
我的城市,我的生活
Mon air, mon toit, mon lit
我的空氣,屋頂,和床
C'est ma chanson, mon cri
這是我的歌聲,我的哭泣
Ma raison, ma folie
我的理智,我的瘋狂
Ma passion, mon pays
我的熱情,我的國家
Ma prison, ma patrie
我的牢籠,我的故鄉
Tes amies les gargouilles sont aussi mes amies
你的朋友滴水獸也是我的朋友
C'est elles qui me font rire le jour quand je m'ennuie
是她們在我厭倦時讓我快樂
Et toi tu leur ressembles et tu me plais pour ça
你很像她們,所以我也喜歡你
Même si j'ai peur de toi toujours quand je te vois
就算看著你我還是會害怕
Dans ma maison à moi
在我自己的家
Il y fait toujours beau
天氣總是很好
L'hiver il fait moins froid
冬天不會太冷
L'été il fait moins chaud
夏天不會太熱
Tu viendras quand tu veux
你隨時能來
Quelle que soit la saison
不管什麼季節
Ma maison si tu veux
我的家,只要你想
Ce sera ta maison
也是你的家
Quand tu auras besoin d'un abri
當你需要庇護
Tu n'auras qu'à venir demander asile
儘管來這兒避難
Dans ma maison à moi / Dans ta maison à toi
在我自己的家/ 在你自己的家
Il y fait toujours beau
天氣總是很好
L'hiver il fait moins froid
冬天不會太冷
L'été il fait moins chaud
夏天不會太熱
Tu viendras quand tu veux / Je viendrais quand je veux
你隨時能來/ 我隨時能來
Quelle que soit la saison
不管什麼季節
Ma maison si tu veux / Ta maison si je veux
只要你想來我的家/ 只要我想來你的家
Ce sera ta maison
這裡是你的家
Ce sera ma maison
這裡是我的家