RY 歌詞
このまま溶けてく様に
就這樣自甘墮落融入其中
昨日までの気持ちがSlowly
昨日以前的心情緩慢倒流
I wanna make it bad
So that we cant go back
こんなはずじゃなかったのに
我們明明不該是這種結果
Where you going?
それならあの日以上に
既然如此那就再讓我看一次
引きつってく笑顔をShow me
你比那天更為僵硬的笑容吧
I wanna make it bad
So that we cant go back
掠れてくメモリー
逐漸褪去色彩的回憶
Yeah…
一人の夜広げたちり紙へ
一個人的夜晚攤開手紙
孤獨と一緒に吐き捨てるよBaby
把煩悶和孤獨一同宣洩
俺には足りない人並みの愛
平凡人的愛情對我而言也是奢侈
君が墮ちてく姿を想像してる
擅自想像著你墜落其中的身影
今日も色んなシーン
今天形形色色的場景
誰かに汚される
也被某個人染上污穢
そんなモザイクで薄めたって(****)
就算用那種馬賽克將其稀釋
高く積み上げただけ
也只是會越堆越高
粉々に砕け散ってく
落得支離破碎的下場
それもすぐに忘れて
那種消失我也會很快忘記
また懲りずに信じる永遠
又死性不改地相信永恆的存在
一人の夜広げたちり紙へ
一個人的夜晚攤開手紙
君からの著信もシカトして
你打來的電話也不去理會
Go around. Lady. Girl.
We gotta be…
とっくにゴミ箱の中に(ポイ)
早就全扔進了垃圾箱裡
このまま溶けてく様に
就這樣自甘墮落融入其中
昨日までの気持ちがSlowly
昨日以前的心情緩慢倒流
I wanna make it bad
So that we cant go back
こんなはずじゃなかったのに
我們明明不該是這種結果
Where you going?
それならあの日以上に
既然如此那就再讓我看一次
引きつってく笑顔をShow me
你比那天更為僵硬的笑容吧
I wanna make it bad
So that we cant go back
掠れてくメモリー
逐漸褪去色彩的回憶
Yeah…
めんどくさいって言うのもめんどくさい
麻煩死了甚至都懶得說出這句話
エモくない?酒で理性飛ばす 解毒剤
不覺得噁心嗎?借助酒精放縱理性 就像是一服解毒劑
お前は最低な女だから遠慮しない
你是最差勁的女人所以我從來都不會有所顧忌
っていうかなんだかエロくない?
話說回來總覺得一點女人的魅力都沒有
會話の無い密室この枕は寢にくいよ
在這樣一個彼此無言的密室空間睡著這樣的枕頭我夜夜難以安睡
いつもと違うシャンプー脫ぎっぱなしのVANS
和平日不一樣的洗髮水味道脫在一邊的vans鞋
世界の中心じゃ愛が安売り
在世界的正中央愛是如此的廉價
すぐに売り切れてNANAを読むジプレキサ飲む
轉瞬就銷售一空隨手翻看著nana 喝下Zyprexa(再普樂)
Wow 聞こえてるよ
那聲音清晰地傳到耳畔
思い出したくないけど覚えてるよ
一點都不想想起來但它卻紮根在我心中
音楽性の違いで解散
因音樂風格的不同而解散
金に困ったときは再結成してもいいけどな
但一旦有金錢問題的時候再組樂隊也並非不無可能
このまま溶けてく様に
就這樣自甘墮落融入其中
昨日までの気持ちがSlowly
昨日以前的心情緩慢倒流
I wanna make it bad
So that we cant go back
こんなはずじゃなかったのに
我們明明不該是這種結果
Where you going?
それならあの日以上に
既然如此那就再讓我看一次
引きつってく笑顔をShow me
你比那天更為僵硬的笑容吧
I wanna make it bad
So that we cant go back
掠れてくメモリー
逐漸褪去色彩的回憶
Yeah…
忘れた方がいいでしょいいよね
索性全忘了會更輕鬆吧會更加輕鬆吧
哀しいよね寂しい人間は目で分かる
也會感到悲哀的吧寂寞的人一眼就能明了
これから俺らどうしよどうする
從今以後我們該怎麼辦要怎麼做
君の知らないとこへダイブだからどうか好きに
跳進你所陌生的地方所以你就隨你喜歡的
フライ後悔はない
飛翔吧我不會後悔
もう行きたくないみなとみらい
已經不想再去港未來線
コンビニでプリントした寫メが1枚2枚
在便利店打印了一兩張照片
自分勝手に壊して
接著又擅自地撕成粉碎
またメランコリックな気分に浸り
然後又一個人沉浸在憂鬱的氛圍之中
気持ちよくなってる始末
最後心情逐漸的好轉
どうだっていいよ文字通りの他の人
已經怎樣都無所謂了我們只是字面所說的陌路人
そうどうせなら後戻り出來ないくらいに
那麼索性就徹底狠心一次來演一場最為難堪的謝幕
胸糞悪いエンドロール
斷絕回到過去的全部謝幕
このまま溶けてく様に
就這樣自甘墮落融入其中
昨日までの気持ちがSlowly
昨日以前的心情緩慢倒流
I wanna make it bad
So that we cant go back
こんなはずじゃなかったのに
我們明明不該是這種結果
Where you going?
それならあの日以上に
既然如此那就再讓我看一次
引きつってく笑顔をShow me
你比那天更為僵硬的笑容吧
I wanna make it bad
So that we cant go back
掠れてくメモリー
逐漸褪去色彩的回憶
Yeah…