Cipher
FLEET
Cipher 歌詞
歪んだ日々に乾いた歌を囁く偶像を見る人がいる。
有人正看著,偶像對扭曲的日子哼出枯燥的歌謠。
ベンチに座って、彼は表情を変えることはせずに。
坐在長椅上的他,表情沒有一絲變化。
言葉の瓦礫。廃墟のようなストーリー。
廢墟一般的故事。話語就如瓦礫。
繰り返す話は根のない土へ。
千篇一律的言談,就埋進無根的土中。
帰ろうとしないマネキン達の宴。
不願歸家的玩偶們,正舉辦著宴會。
そう哲學はもう消える。
沒錯,哲學已經消亡。
ほつれようとする非対稱なカーテン。
不對稱的窗幕,已經變得破舊。
溢れ出すサイファ。
Cipher滿溢而出。
その隙間を開き今、全ての不條理が満ち満ちた部屋から
現在,一束光透過縫隙,從那充斥著世間所有荒謬的房間中照射而出
零れた光を何と呼ぼう。
該如何稱呼它呢。
怖がりもせず積み木を崩す。
你大膽地推倒了積木。
リテラルなあなたの退屈な日々。
缺乏想像力的你,每天過得是如此無趣。
姿を隠して宗教を失くした今、誰を想って歌う?
隱藏自我,失去信仰的你,如今會為了誰而歌唱?
消えてしまいそう。
似乎就快消失了。
その窓は可視化され、遍くサイファ。その深淵を覗き見る。
將那扇窗變得可見吧,Cipher便無處不在。窺視著世界的深淵。
全ての不條理が満ち満ちた部屋から零れた奇跡を何と名付けた?
從那充斥著世間所有荒謬的房間中散出的奇蹟,還記得曾為它取過的名字嗎?
ああ君が視たその色。
啊啊 你所看見的那一種色彩。
わからずに続くゲームと感情。
不知不覺地延續著遊戲與感情。
歪んだ日々に乾いた歌を囁く偶像を
偶像對著扭曲的日子哼著枯燥歌謠
見る人たちはやがて知るのだろう。
而看著的人們就快要知道了吧。
『僕ら』を象っていた哲學はもう消えた。
象徵著“我們”的哲學早已消失不見。
ほつれようとする非対稱なカーテン。
不對稱的窗幕,已經變得破舊。
溢れ出すサイファ。
Cipher滿溢而出。
その隙間を開き今、全ての不條理が満ち満ちた部屋から
現在,一束光透過縫隙,從那充斥著世間所有荒謬的房間中照射而出
零れた光を何と呼ぼう。
該如何稱呼它呢。
消えてしまいそう。
似乎就快消失了。
その窓は可視化され、遍くサイファ。その深淵を覗き見る。
將那扇窗變得可見吧,Cipher便無處不在。窺視著世界的深淵。
全ての不條理が満ち満ちた部屋から零れた奇跡を何と名付けた?
從那充斥著世間所有荒謬的房間中散出的奇蹟,還記得曾為它取過的名字嗎?
終わり
完