記號として
RADWIMPS
記號として 歌詞
今までの日々ふと思いだしたんだ
不經意回憶起至今為止的日子
土砂降りの雨の中飛ぶ飛行機の中で
如同身處顛簸於狂風暴雨中的飛機裡
針と糸ひとつ手渡され「はじめ」の合図で
有人遞過來針線一聲“開始吧”的信號
針の穴に糸を通すこれを繰り返すようなDays
重複做著穿針線動作的日子非常棒
Ace
不由得繪製出從今往後的日子
忽高忽低左右顛簸不斷不禁胃裡翻滾
これからの日々ふと描きだしたんだ
有人哭著尋求幫助有人撿起各種各樣掉落之物
上下左右亂高下もう吐きそうなんだ
顫抖的雙手模糊的視線我的手指怎麼有八根
泣いてすがったり落ちてひろったり皆様様々
不殺害任何一個人不與任何人衝撞
震える手霞みゆく視界僕の指なぜ八本?
不欺負人也不被欺負不被車撞
疾病火災事故地震日復一日
ひとっこひっとり殺さずに誰とも肩ぶつからずに
溫柔到不被欺騙聰明到不被討厭
いじめずいじめられずに車にはねられぬように
就要這樣活下去哦是嗎
病、火事、事故、地震日々紙一重でかわしながら
這個縝密細緻曖昧不明卻又單純明快的故事
騙されぬほどに優しく嫌みにならぬほどに賢く
不要弄錯切勿錯過仔細注意
跟你說再多想必也無法理解吧
生きなさいとさはい、そうかい
終有一日你也會遇到相同的誘惑
曖昧なようで明快なような繊細なストーリーを
悲傷的氣息撲鼻而來起身想洗掉它
踏み外さぬように逃さぬように細心の注意を
奔向廁所卻已排滿悲嘆者充斥著啜泣聲
絕望地閉上雙眼的人雙膝跪地祈求原諒的人
あんたに言ってもなんだかさっぱりだとは思いますが
用針在手臂刻下愛人姓名的人面對這些冷眼旁觀舉杯祝賀的人
あんたもバッタリ或る日そっくり引きずり込まれるさぁ
只有著陸之前穿完針線的人才能活到明日
悲しみの匂いが鼻について洗い流そうと席を立った
只有著陸之前穿完針線的人才能活到明日
トイレに向かうがそこは悲嘆者の列嗚咽の列
即使這是在唬弄人
但也要高雅地活下去哦是嗎
諦め目を瞑る者膝をつき許し請う者
這個看似天堂般又如地獄繪圖般隨手描繪的故事
腕に針あてて愛しき人の名を彫り入れる者
中途離場也好看到最後也罷來做一個究極的選擇
彼らの様橫目に祝杯と聲あげる者
與我命運相同之人獨自悄然來到緊急出口
著陸までに糸通した者だけが明日を生きられると
不慌不忙地握住把手不聽旁人勸阻
展開降落傘那又如何
わざとらしくもしおらしく
讓其任性墜亡吧
生きなさいとさはい、そうかい
比起這個還是繼續穿針吧
天上のようで地獄絵図のようなぞんざいなストーリーを
這個縝密細緻曖昧不明卻又單純明快的故事
一抜けるもよし駆け抜けるもよしそう究極のチョイスを
不要弄錯切勿錯過仔細注意
喜劇般的夢境也好悲劇般的命運也罷請隨意評判
僕のそっくりが一人こっそり非常口の前へ
踮起腳尖也好憤然而起也罷達到最高點吧
おもむろにゆっくりハンドルを切り
制止を振り切りシュートが開き
そんなのほっとけ落ちたきゃ勝手に
させとけそれよりも針に糸を
曖昧なようで明快なような繊細なストーリーを
踏み外さぬように逃さぬように細心の注意を
喜劇的なようで 悲劇的な運命 お好きに調理を
つま先立つもよし いきり立つもよし 行け 最高到達點を