雨き聲殘響 Acoustic.ver
潮鳴鯨
雨き聲殘響 Acoustic.ver 歌詞
本家様:orangestar ft.IA
Vocal:鯨
自分より下手くそな人
尋找比自己更沒用的人
探して浸るの優越感
沉浸於這般的優越感之中
でもその度ちょっと自分を嫌って
但每當這樣做就會有點變得討厭自己
次元遡って現実逃避
回遡次元逃避現實
でも良いんじゃない?
但這樣也不錯吧?
別に良いんじゃない?
就這樣不就好了嗎?
無理に強がらなくても良いんじゃない?
即使不勉強去逞強也可以吧?
下を見て強くなれるのも
看著不如自己的人就能變得堅強
また人だからさ。
因為我也不過是人啊
五月蠅いもううざい
吵死了真的麻煩死了
くらいにCryを掻き消す様な
如此將哭聲消抹掉似的
世界なら抗ってたいのに
明明想要抵抗這樣的世界
降りだした空の泣き聲は透明で
降雨的天空的哭聲是透明的
『わかんない、もうわかんないよ! 』を何遍も。
『我不懂、夠了我不懂啊! 』無數次這樣說道。
我們為了存在的證明每天都拼命過活
僕達は存在証明に毎日一生懸命で
在如此美妙的世界繼續去探求活著的意義
こんな素晴らしい世界でまだ生きる意味を探してる
因為說著「那是理所當然的吧」的人們
そりゃそうだろだって人間は
沒有希望就活不下去了啊
希望無しでは生きられないからさ
大家在心裡某處都是相信來世的。
みんな 心のどっかで 來世を信じてる。
若是為了守護昨天的我的笑容的話
昨日の僕守る為に 笑うくらいなら
那我哭了也沒關係吧? 吶
泣いたっていいだろ?ねぇ
不止的雨
止まないの雨が
即使鮮明地描繪出夏日的天空我們亦是不完全的
夏空を鮮明に描いたって僕達は不完全で
不成熟的呢
未完成な