花信風
天月-あまつき-
花信風 歌詞
僕らいつでも同じ場所から
我們總是在同一個地方
向き合って夢を見ていたね
面對面地做著夢
繰り返すようにこの季節だけは
如同僅僅這一個季節循環往復
この先もめぐりゆくけど
今後也會如此周而復始
いろはにほへと淺(あさ)き夢見し
花之顏色與香氣見於輕淺夢中
目にうつろうふたかたの日々は
兩個人的每一天也將映在眼中吧
僕を一人にするけれどこの世は
在令我孑然一人的這個世界裡
君がいればたのしい
有你在身邊便可欣喜
少し強く風が吹いたら
只要風吹得稍強
また次の場所へと
便又向下一處飄零
今僕らは二度と戻らない季節に出會い
如今你我在此去不返的季節相遇
桜の花が咲くたび思う
於櫻之花盛放之時相思
剎那の調べ夢うつづ
剎那間的樂曲令我恍如夢中
君がいること忘れないから
不會忘記你曾在此處
ゆらりゆらり風に舞うだけ
飄飄蕩盪僅是隨風舞動
出會いと別れ始めと終わり
相遇與別離開始與終結
どうしても避(さ)けられないけど
儘管無論如何都不可避免
君の眼差し(まなざし)と君の笑う顔
你的眼神和你的笑顏
それだけが大切さ
也仍是如此可貴
やがてこの素晴らしい時も
即使這完美的時刻
姿変えるけれど
也將改變消逝
本當に大切なものは
真正珍貴之物
目に見えぬものだと
是不可見之物
気づいたから
察覺此理後
桜の花が散(ち)るたび思う
櫻花飄零又相思
美しい時春の夢
美妙時刻春之夢
祇園(ぎおん)の鐘(かね)は高ために鳴る
祇園之鐘高聲鳴響
いざや永遠(とわ)に
餘音繞樑經久不息
桜の花よいざ舞い上がれ
櫻之花啊請你飛舞吧
この気持ちだけ屆かせて
只需將這份感情傳遞
僕がいたこと忘れないでね
請不要忘記我啊
ゆらりゆらり風に舞うだけ
飄飄蕩盪僅是乘風而舞
ゆらりゆらりまた會う日まで
飄飄蕩盪直至再會之日