未來景イノセンス
Sou
未來景イノセンス 歌詞
[offset:0]
不可能的不可能的那種事是不可能的
ないないそんなのありえない
對啊對啊絕不會偏離軌道的
そうそうレールからズレない
被無法看見的某物守護著
見えない何かに守られて
軟弱得要刻意賣弄自己是特別的
特別なんだと魅せつける脆さ
消失於虛幻之中的你的身影
儚げに消える君の影
今天伴隨被剪取下來的雲朵飄浮遠去
今日が切り取られて雲と流れてく
內心幻想出的是我們的空想
描いたのは僕らの空想だ
在這裹歡笑著的我們是永遠的
ここで笑っている僕らは永遠だ
天朗氣清的藍天分離失散
空は青く澄んで離れ離れ
拜託了請不要消失啊
どうか消えないで欲しいな
為這美妙的世界添上色彩的是
素敵な世界を彩るのは
在這裹談起的未來的想像
ここで語っていた未來の想像だ
天空遍染夕陽暮色然而我卻不想回去
空は夕に染まる帰りたくない
Panoramic blue 俯瞰而見的空中情景
Panoramic blue 見下ろした空中情景
「再見了」才沒有想過這竹木十土事
'バイバイ' そんなの考えない
對啊對啊終結尚未看見
そうそう終わりは見えてこない
無法說出的某句話就那樣沒能說出
言えない何かはそのままで
變作被拋棄了的未來的材料
置き去りにしていた未來の材料
沒精打彩地伸延著的街上的倒影
物憂げに伸びる街の影
今天看起來是如此樣貌的只得我一人吧
今日がそう見えるのは僕だけなんだろう
將每當憶起就會失去的空想
憶える度失う空想を
將變得無法相信的永遠
信じられなくなっていく永遠を
如此就連光輝亦逐漸遠離
そして輝きすら離れていく
創造出逃避的理由
逃げて理由を創った
從無恥的過去中浮現出的
不敵な過去から出てくるのは
是我那一直思慕的卑劣的妄想
僕が慕っていた卑しい妄想だ
天空滿佈夜色我感覺快要崩潰似的
空は夜に染まる潰されそうだ
Panoramic you 想要馬上聽到你的聲音啊
Panoramic you 今すぐ聲聞きたいよ
一邊徘徊一邊思念著你
漂いながら想う
時間此刻亦理所當然地不斷流逝
今も當たり前に時は過ぎて
明明我就無法與之抵抗
立ち向かうことなど出來ないのに
在身邊不斷消逝的時間之流
まとわり付く時の流れ
「這樣就可以了這樣就可以了」
'それで良いそれで良い'
如此告訴自己得令人生厭
言い聞かせて嫌になるほど
內心幻想出的是我們的空想
描いたのは僕らの空想だ
若然能像在這裹歡笑著一樣由心歡笑的話
ここで笑っていたように笑えたら
拜託了啊
願うよ
內心幻想出的是我們的空想
描いたのは僕らの空想だ
在這裹歡笑著的我們是永遠的
ここで笑っている僕らは永遠だ
天朗氣清的藍天分離失散
空は青く澄んで離れ離れ
拜託了請不要消失啊
どうか消えないで欲しいな
為這美妙的世界添上色彩的是
素敵な世界を彩るのは
在這裹談起的未來的想像
ここで語っていた未來の想像だ
天空遍染夕陽暮色然而我卻不想回去
空は夕に染まる帰りたくない
Panoramic blue 俯瞰而見的空中情景
Panoramic blue 見下ろした空中情景
請別消失
消えないで