或る輝き
amazarashi
或る輝き 歌詞
晦暗的黎明
粘著質な夜明け
深不見底的沼澤和星空的類似
觀測地點的寒波的去來
底なし沼と星空の類似
不孝者嘔吐的髒物
私人的士響起自暴自棄的發動機的聲音
観測地點における寒波の去來
在殘響中豎起領子快步離去的季節
行與否都擺脫不了空虛
親不孝通りの吐瀉物の染み
不時墜落湖面的落葉
了然於心的微笑
捨て鉢なエンジン音の個人タクシー
悲傷悲傷在瞳孔中擴散
在某個特定的期限內
殘響と共に襟を立て、立ち去る季節
將要爆發的生命的光輝瞬間
所謂的疾馳不過是燃燒過後的墜落
行くも行かざるも虛しいまま
衛星的光輝瞬間
就算身體支離破碎
湖面に不時著する落葉
就算痛楚同火焰一起腐朽
那光輝也確實存在過存在過
斷定的な微笑み
自私扭曲所集結的影像
環狀線被禁錮之身的棲身之所的精神性
網膜拡散悲しみ悲しみ
體育倉庫的堅硬地面上出現裂痕
深夜一點傳來搪塞的對執行猶豫不決的笑聲
或る特定の期限における
廢棄的加油站引發的寂寞
爆発的な命の輝き瞬き
為他人著想的憤怒
疾走とはつまり燃え落ちる
一天天逝去的感性相對的幸福
衛星の輝き瞬き
被省略的人性
肢體がバラバラになっても
病源雜音悲傷悲傷
痛みが炎と朽ち果てても
存在した存在した輝き
屈折したエゴが結ぶ実像
環狀線、囚われの身の泊地の精神性
體育倉庫の堅い地面に裂傷
深夜一時にこだまする執行猶予的な笑い聲
潰れたガソリンスタンドに橫付けされた侘しさ
利他的な憤怒
日々、暮れていく感性相対的な幸福
省略された人間性
病巣雑音悲しみ悲しみ