Ghost Of You
Masetti
Ghost Of You 歌詞
Ive been a liar and a lover
我曾是個撒謊者也是個愛人
Ive been the focus of the conflict
我曾經是衝突的焦點
Ive been trying to recover
我一直試圖重歸於好
Whats the meaning to this nonsense
這些荒唐念頭的意義是什麼
Oh lord, show me theres so much more to this life than the road Ive been
哦神啊,向我展示生活遠比我一路以來經歷的多的
Like I started back at the beginning, right before the final inning when the **** will all this pain just end
就像我剛開始想退縮之時,正好在決勝局前這糟心的事和所有的痛苦戛然而止
Ive been dying while trying to get away from you knowing the motivation inside of me has overtaken you
在我試圖遠離你時我已是奄奄一息,知道我內心深處的動力已經壓倒了對你的思念
I started off a loser its hard to shake off the feeling
我開始是個屌絲想擺脫這種感覺確實很難
Without you here by my side I really dont know how Im dealing
你不在我身邊,我真的無所適從
I tried to guide you through but I need my co-pilot
我試圖領你走過這一切但我需要我的副駕駛
Figured that itd be easy and breezy so I just tried it
思忖著這些很簡單輕鬆所以我就嘗試了
And solo here with my do lo Im facing every decision
現在我在這兒獨自面對每一個決定
Like really what does it matter it isnt making a difference so
就像什麼才是真正重要的,這真的沒有什麼區別,所以
[00:48.39]Late in the night when the moons outside and the sun goes down
夜深時,當月亮升起太陽落下
[00:53.86]The mood in the air will remind me of how we would paint this town
空氣中的氣氛讓我想起我們如何一起描繪這小鎮
[00:58.73]I try to replace what I had with you
我努力忘記我和你發生的點點滴滴
[01:00.77]Thats what I think Im supposed to do
我覺得這就是我該做的
[01:03.23]But the voice in my head only haunts me instead Im convinced its the ghost of you
但我腦海中揮之不去的聲音讓我確信這就是陰魂不散的你
[02:25.20][01:08.60]Tell me what I should do
告訴我我該怎麼做
[02:27.65][01:10.72]Tell me where Im supposed to be
告訴我我該身處何方
[02:29.99][01:13.17]Cause even if its good for you
因為即使這對你有好處
[02:32.27][01:15.40]Doesnt mean that it was good for me
也不代表這對我有益
[02:33.93][01: 17.28]No one wants to feel unwanted
沒人想體驗不被需要的感覺
[02:36.15][01:19.61]Hard to break from the ones you bond with
脫離和你結合的人實非易事
[02:38.74][01:21.79]Here alone this house has become haunted
現在這座孤房已被陰魂佔據
[02:40.77][01:24.01] What can I do to get away from the ghost of you
我如何做才能擺脫陰魂不散的你
Ive been up all night by the window
我整晚都佇立在窗邊
Heartbeat steady rocking to the tempo
心跳隨著節拍強勁跳動
Reading articles and trying to find some info
讀著文章試圖找出些信息
Everything it points to you
一切與你有關的蛛絲馬跡
I dont want to leave you there in the background
我不想離開你,在
Livid and afraid and alone
蒼白的恐懼的孤寂的背景中
But the way that Im haunted by you lately
但最近我腦海中縈繞著你的方式
Has got me faded in the twilight zone
使我淡入了這微光模糊的地帶
So I had to visit your grave plot with the hope that the pain stops
所以我去了你墓地所在之處希望這苦痛從此結束
And say goodbye to what we had I couldnt and came out
然後對我不能擺脫你的那些記憶說拜拜
Worse than how I started and broke down and tears
沒有比這更糟了,我開始徹底崩潰,淚如雨下
Crazy how much I miss you its been so many years
痛哭著嘶吼我這些年來是如何對你思之入骨
Friends they interfere while wondering whats the matter
朋友們思索到底發生了什麼
Shattered by what has happened and talking just makes me madder
震驚於發生的一切然而這些談論只能讓我更加狂躁
I couldnt ever explain the feeling thats in brain
我從來不能解釋腦海中的情感
even though Im to blame and nothing will be the same now
雖然全都歸咎於我而且一切早已物是人非