UN cue NT OS OB reel A股A
La Oreja de Van Gogh
UN cue NT OS OB reel A股A 歌詞
Quisiera ser la lluvia que empapó
我想變成一場雨
tus ojos negros pidiéndome un beso.
浸潤你墨黑向我索吻的眼
Yo quisiera ser el viento que sopló
我想變成一陣風
dejando tan gracioso tu cabello,
吹過你的發四處飄揚
parando el tiempo en mi corazón.
時間也在心間停止
Quisiera ser el tallo de la flor
我想變成一側花枝
con la que hiciste en mi boca el silencio.
同你在我嘴中緘默
Quisiera ser la luz que iluminó
我想變成一束月光
tu rostro aquella noche de febrero,
二月夜照亮你的臉龐
cuando en secreto escuché tu voz.
偷聽你的言語
Quisiera ser la brisa
我想變成一縷微風
que acaricia tu sonrisa
輕拂你嘴角的笑
en el mar, en la montaña
在海邊,山間
o en el cielo azul de abril.
或是四月天裡
Quisiera ser un verso
我想變成一首詩
dentro de tus pensamientos,
印在你的腦海裡
que recuerdes mi mirada
讓你記得我的目光
suspirando en la ventana
而我窗前嘆息
imaginando que apareces tras de mí.
想像你會忽然出現在我身後
Y que me cojas de la mano,
你會攥著我的手
que me susurres que has llegado,
會輕聲告訴我你已到來
que me prometas que a mi lado eres feliz.
會許我在你身邊一世歡樂
No haré preguntas,
我會永不質疑
no habrá recuerdos,
你將永不忘記
haré que tu pasado sea solo un cuento
我要將你的過去塵封為一段往事
que sobre el agua un día el viento escribió.
這是那天微風筆下一顆水滴的的故事
Quisiera ser la estrella que pasó
我要變成那顆閃過的星星
durante el tiempo que fuiste sincero.
流經你真誠的那段歲月
Quisiera no ser nunca la pasión
我不要成為那一時的花火
que tú estafaste en los siguientes puertos,
不要做你下個港口花言騙的那個
diez mil mentiras por un favor.
成百上千的謊言啊拜託
Quisiera ser la brisa
我想成為一縷微風
que acaricia tu sonrisa
輕撫你嘴角的笑
en el mar, en la montaña,
在海邊,山間
o enel cielo azul de abril.
或是四月天裡
Quisiera ser un verso
我想要變成一首詩
dentro de tus pensamientos,
印在你的腦海裡
que recuerdes mi mirada
讓你記得我的目光
suspirando en la ventana
而我窗前嘆息
imaginando que apareces tras de mí.
想像你會忽然出現在我身後
Y que me cojas de la mano,
你會攥著我的手
que me susurres que has llegado,
會輕聲告訴我你已到來
que me prometas que a mi lado eres feliz.
會許我在你身邊一世歡樂
No haré preguntas,
我會永不質疑
no habrá recuerdos,
你將永不忘記
haré que tu pasado sea solo un cuento
我要將你的過去塵封為一段往事
que sobre el agua un día el viento escribió.
這是那天微風筆下一顆水滴的故事
Que sobre el agua un día el viento escribió.
這是那天微風筆下一顆水滴的故事
Que sobre el agua un día el viento escribió.
這是那天微風筆下一顆水滴的故事啊
Quisiera ser la lluvia que empapó tus ojos negros pidiéndome un beso...
我想變成一場雨,浸潤你墨黑的向我索吻的眼...