サライ(Shinji Tanimura with PIANO MY NOTE)
谷村新司
サライ(Shinji Tanimura with PIANO MY NOTE) 歌詞
遠い夢すてきれずに故郷をすてた
為了遠方的夢想只好背井離鄉
穏やかな春の陽射しがゆれる小さな駅舎
和煦的春光盪過小小的車站
別離より悲しみより憧憬はつよく
離別也罷傷感也罷更多的是憧憬
寂しさと背中合わせのひとりきりの旅立ち
背對寂寞開始一個人的旅程
動き始めた汽車の窓辺を
緩緩開動的列車的窗邊
流れてゆく景色だけをじっと見ていた
凝望著掠過的景色
サクラ吹雪のサライの空は
落櫻飛雪時故鄉的天空
哀しい程青く澄んで胸が震えた
湛藍中透出憂傷令我心頭一震
戀をして戀に破れ眠れずに過ごす
熱戀過也失戀過輾轉反側中度過
アパートの窓ガラス越し見てた夜空の星
透過房間的窗戶遙望夜空的星星
この街で夢追うならもう少し強く
想在這個城市逐夢的話還要更強些
ならなけりゃ時の流れに負けてしまいそうで
不然歲月一去不饒人
動き始めた朝の街角
清晨裡漸漸躁動的街角
人の群れに埋もれながら空を見上げた
哪怕被人群裹挾也要仰望天空
サクラ吹雪のサライの空へ
致落櫻飛雪時故鄉的天空
流れてゆく白い雲に胸が震えた
白雲悠悠而去令我心頭一震
離れれば離れる程なおさらにつのる
離開得越久思念就越深
この想い忘れられずにひらく古いアルバム
無法割捨這份牽掛翻開了塵封的相冊
若い日の父と母に包まれて過ぎた
兒時被父母關懷的日子一去不回
柔らかな日々の暮らしをなぞりながら生きる
沿著溫情的軌跡漸漸長大
まぶたとじれば浮かぶ景色が
閉上眼睛浮上心頭的景色
迷いながらいつか帰る愛の故郷
流連經年終歸回到愛的故鄉
サクラ吹雪のサライの空へ
致落櫻飛雪時故鄉的天空
いつか帰るその時まで夢はすてない
我會回來的不到那時不會放下夢想
まぶたとじれば浮かぶ景色が
閉上眼睛浮上心頭的景色
迷いながらいつか帰る愛の故郷
流連經年終歸回到愛的故鄉
サクラ吹雪のサライの空へ
致落櫻飛雪時故鄉的天空
いつか帰るいつか帰るきっと帰るから
總有一天會回來一定會回來的