Thanks to.
yuiko
Thanks to. 歌詞
大切に育てたぬくもりを抱いて
用心的培育我抱著很溫柔
ここにいた証を刻み込む
在這裡雕刻了個證據
ただ泣いてたんだ
但哭了
そう悲しみじゃなくて
是啊不是因為悲傷
Ive never ever forget
我從沒忘記過
Ill never ever forget
我從沒忘記過
きっと風も意味があるから
一定是風也有含義
今ありがとう君にありがとう
現在要說聲謝謝對你說聲謝謝
もう全て受け入れる強さ
已經全部都接受了堅強
忘れないで絆だから
不要忘了這種牽絆
我們出生
僕たちは産まれて
總有天會回歸大地
いつか地に還る
即使是一點點光芒也不會放棄
わずかでも明かりを絶やさずに
這個緊緊相連的圈
この繋がる輪を
啊天空無限廣闊
Ah 空いっぱい広げ
我從沒忘記過
Ive never ever forget
我從沒忘記過
Ill never ever forget
還在行走不是一個人
まだ歩く獨りじゃない
現在要說聲謝謝更要謝謝
今ありがとうもっとありがとう
活在今日的我們的心願
今日も生きる僕たちの願い
心中確實覺得很幸慶
確かめたいその心に
邊哭邊仰望天空喊叫
泣きながら空を仰いで叫ぶから
直到新的一天的來臨
新しい夜明けまで
之後再伸長點手
あと少し手を伸ばすように
因為會祈禱看
祈るからほら
不要忘記重要的事
忘れないで大切な事を
繼續追求其意思
その意味を求め続け
我永遠都不會忘記
Ill never ever forget
就一件事一件事
ひとつひとつが
如能再堅強些連在一起
もっと強く繋がれば
我永遠都不會忘記
Ive never ever forget
我永遠都不會忘記
Ill never ever forget
一定無論晴雨都會
きっと雨も太陽も全部
現在說聲謝謝對你說聲謝謝
今ありがとう君にありがとう言うよ
不是做了些無用功
何も無駄なことなどない
對這所有的一切說聲“謝謝”
そのすべてに“ありがとう”