ありがとう
いきものがかり
ありがとう 歌詞
ありがとうって伝えたくて
想對你說聲謝謝
あなたを見つめるけど
卻只能注視著你
つながれた右手は誰よりも優しく
緊握的右手,比誰都溫柔
ほらこの聲を受け止めてる
好啦,聽著你這樣說
你在陽光耀眼的清晨苦笑著
まぶしい朝に苦笑いしてさ
打開了窗戶
あなたが窓を開ける
照進屋內的未來告訴了我開始
舞い込んだ未來が始まりを教えて
又踏上這座熟悉的城市
またいつもの町へ出かけるよ
磕磕絆絆堆積起來的
でこぼこなまま積み上げてきた
是兩個人平平淡淡的時光
二人の淡い日々は
小心收集著生活中閃現的光芒
こぼれた光を大事に集めて
如今都散發著耀眼奪目的光輝
今輝いているんだ
不知何時,你的夢想
變為了我們共同的夢想
あなたの夢がいつからか
成為了永遠珍貴的回憶
二人の夢に変わっていた
晴天也好雨天也罷,終會放晴
今日だっていつか大切な思い出
想對你說聲謝謝
青空も泣き空も晴れ渡るように
卻只能注視著你
ありがとうって伝えたくて
緊握的右手,笨拙地
あなたを見つめるけど
傳達著我的內心
つながれた右手がまっすぐな思いを
無論何時
不器用に伝えている
只要能同你一起歡笑
就會更加確定現在相信的這條道路
いつまでもただいつまでも
現在我們一起緩緩地走著
あなたと笑ってたから
吵架的日子也好,哭泣的日子也罷
信じたこの道を確かめていくのに
都在生命中綻放著色彩
今ゆっくりと歩いて行こう
在心中描畫的未來
還在一筆一筆不斷豐滿
喧嘩した日も泣き合った日も
為誰而活這種事
それぞれいろ咲かせて
被誰愛著這種事
真っ白な心に描かれた未來を
在生活中一點點重疊
まだ書き足していくんだ
無論開心還是悲傷都要苦樂與共
對此心意相通的我們,感受著幸福
だれかのために生きること
如果能找到你
だれかの愛を受け入れること
最平常的事情也會閃耀光芒
そうやって今をちょっとずつ重ねて
好啦,靠近聽聽我的想法吧
喜びも悲しみも分かち合えるように
想告訴你我愛你
思い合うことに幸せを
很想告訴你
あなたと見つけていけたら
無可替代的手
ありふれたことさえ輝きを抱くよ
以及與你的未來
ほらその聲に寄り添ってく
我都堅信不疑
現在要對你
愛してるって伝えたくて
說聲謝謝
あなたに伝えたくて
緊握的右手,比誰都溫柔
かけがえのない手を
好啦,聽著你這樣說
あなたとのこれからを
【終】
わたしは信じてるから
ありがとうって言葉を今
あなたに伝えるから
つながれた右手は誰よりも優しく
ほらこの聲を受け止めてる
【 おわり】