おうちへかえろう。
UTAU
おうちへかえろう。 歌詞
坂道をのぼったら
登上坡道( ̄▽ ̄)/
大きな大きな虹が見えたよ
入眼的是巨大的彩虹(o゚▽゚)o
さあお家(うち)へ帰ろう
歸家吧
パパとママの待つ小さなお家(うち)へ
爸爸媽媽在小小的家等著٩(๑❛ᴗ❛๑)۶
僕の住む街
在我居住的街道
小さな路地を抜けて
穿過小巷子
毎日通う學校への近道
這是每天上學的捷徑
駄菓子屋のおばあちゃん
粗點心店的老奶奶
近所の大きな犬
和附近的大狗狗…(๑˃∀˂๑)♪
呼び鈴鳴らし誘う友達
叫Rin的朋友
金木犀の香り
丹桂的芳香ヾ(◍°∇°◍)ノ゙
聞こえる家族の聲
聽到家人的聲音
寄り道して遅くなっちゃった
因為繞道過來晚了
今日も叱られるのかな・・・?
今天也會挨罵嗎? (;´д`)
坂道をのぼったら
登上坡道( ̄▽ ̄)/
大きな大きな夕日が見えたよ
入眼的是大大的夕陽(゚▽゚)
さあお家(うち)へ帰ろう
歸家吧٩(๑❛ᴗ❛๑)۶
茜色の屋根の小さなお家(うち)へ
回暗紅色屋頂的小小的家(๑>◡<๑)
桜のつぼみが開き始める頃
櫻花的花蕾開始綻放之時
僕は1人鞄持って家(いえ)を出たんだ
我一個人帶著行李離開了家(´・ᴗ・`)
「しっかりやれよ」と見送ってくれた
是「加油」聲伴我離開
父さんと母さんの暖かい聲
那是爸爸媽媽溫暖的聲音(〃'▽'〃)
都會の片隅で
城市的某個角落
忙しい毎日を
每天都很忙碌
充実したと思い込み
自認為生活很充實
月日は流れていく
可歲月流逝
あの家(いえ)はもう無くて
曾經的家消失不見
父と母も送ったけれど
父母也送走了
夢の中で帰るのは
夢中到達的
みんなの聲がするあの家(いえ)・・・
有大家聲音的那個家・・・
あの坂道をのぼったら
登上那條坡道(´・ᴗ・`)
大きな大きな虹が見えたよ
又看見了巨大的彩虹(′▽`〃)
さあお家(うち)へ帰ろう
回家吧! ♪(=´▽`)
家族の待つ小さなお家(うち)へ
回到有家人等著你的家!
ららら・・・
lalalalala(≧▽≦)