谺、碧海、那由多を見定むアグラフォノスの詩篇(Cover GUMI)
Quintino & Blasterjaxx
谺、碧海、那由多を見定むアグラフォノスの詩篇(Cover GUMI) 歌詞
開かれしは御伽話
打開的是童話故事
旅立ちをば奏姫は告ぐ
若是啟程奏姬在傾訴
遙か遠く大海原に
遙遠的那端在大海原
童子は何想ふ
孩子在想著什麼
始まりしは刻の運命
已經開始的是刻下的命運
幾億年の因果を超へ
跨越幾億年的因果
炯眼に見ゆ烏羽玉にぞ
明亮之眼觀鳥羽之玉
物語は開く
故事就此展開
イティアネヌイセネスィア
【Neru語】
ロネインネエススィエノラ
idia nenui senesuia lonein neesu
エネインロラテヌァシエ
suienola enein lola tenuasie
響け響け響け
響徹著響徹著響徹著
イティアテスエテヌエリア
【Neru語】
ロネインラロワンケイディア
idia tesue tenuelia lonein lalo
エネインネスィアコナシエ
wankeidia enein esuia konasie
響け響け響け
響徹著響徹著響徹著
One who sets foot in the deep guardian woods, Etranger(深き鎮守の杜に訪れたエトランジェ。)
踏進守衛森林深處的人,Etranger
The wind singing through the pines, whispering to the child.(幼き風貌に囁くその松濤は歌姫の如し。)
風在松林中歌唱對孩子低語
The god-sent howl that shakes even the vast land,(縹渺たる大地をも揺るがす天與の咆哮は)
上帝的嘶吼聲搖動飄搖廣闊的大地
crawled the blue sky, and sent an echoing roar of Life.(蒼穹を這い、生命の息吹を轟かせた。)
盤亙於青空大聲和應著生命的轟響
Aglaophonos sings.(アグラフォノスは詠う。)
Aglaophonos在歌唱
Echoes dance on sin thats worn,(著做した咎に谺は舞い、)
迴聲舞蹈於舊日的罪孽之上
glimmering white crow soars(赫う白鴉は)
閃耀著的白色鴉群
the deep blue waters.(碧海を驀進し、)
尖嘯著前往碧藍的大海
from the hundred million psalters.(那由多成る詩篇を見定める。 )
從無盡的詩篇
Now, unleash the power of the Chronicle on the possible world.(可能世界に解かれたクロニクルが今、幕を開けた。)
現在解放那可能存在的世界的編年史之力
閉ざされしは大禍時
已經關閉的在那災難之時
翻せば浮世は夢
翻轉著的浮世之夢
草木眠る醜三つ時
草木睡去的夜二半之時
童子は何を知る
孩子知道著什麼
紡がれしは誓いの詩
編織著的誓言之詩
竦む四肢を風は翔かける
蜷縮的四肢隨風飛翔
逝者へと捧げられし
死去的人被獻上
物語の調べ
故事的旋律
イティアネヌイセヌエスィア
【Neru語】
ロネインネエススィエノラ
idia nenui senesuia lonein neesu
エネインロラテヌァシエ
suienola enein lola tenuasie
響け響け響け
響徹著響徹著響徹著
イティアテスエテヌエリア
【Neru語】
ロネインラロワンケイディア
idia tesue tenuelia lonein lalo
エネインネスィアコナシエ
wankeidia enein esuia konasie
響け響け響け
響徹著響徹著響徹著