空は機械仕掛け
People In The Box
空は機械仕掛け 歌詞
聽到了巨大的聲音
大きな音が聴こえた
在像要被灼傷的暑伏天裡
如同蒸氣一樣漂浮的人們
灼けるように暑い日で
吹著口哨走向荒蕪
被機械操縱的天空
湯気のように漂う人たち
宣布事件的降臨
槍聲在遠處嘶吼
口笛吹き荒れている
半導體已經死去
但電視機還存活著
空は機械じかけ
從縫隙裡看進來吧
溫柔的軍隊
事のはじまりを告げる
將我的身體制壓
絕不能變為不快的心情
遠くでいななく銃聲
奪走反抗理由的那句話
吵鬧的人們脅迫著孤獨
半導體は死んでいるけれど
歌唱吧
將你喜歡的話語
テレビは生きているのさ
將你喜歡的話語歌唱吧
天空在被機械操控
のぞき込んでごらん
天空在被機械操控
天空在被機械操控
優しい軍隊が制圧していく
天空在被機械操控
揮開向前伸出的手的那一刻
ぼくのからだを
「對不起」這句話從心底小聲低語
決して悪い気分はしない
那樣的一瞬也會馬上
變得淡薄的吧
逆らう理由を奪うあの言葉
做到這個的話就能夠稱為強大了吧
如果對我說「一定是這樣的」
うるさい人々孤獨を脅かす
現在立刻的話我也會跑出去
因為你在還活在根據地
唱えて好きな言葉を
我會變強嗎
唱えて好きな言葉を
發生什麼都沒有關係
唱えて好きな言葉を
我變強了嗎
發生什麼都沒有關係
空は機械じかけ
我是變強了嗎
空は機械じかけ
空は機械じかけ
空は機械じかけ
さしだされた手を振りほどくたびに
こころの奧でごめんねと小さくつぶやく
そんな瞬間もやがて
薄れていくだろう
それを果たして強さといえるかな
「絶対そうだ」っていってくれたら
今すぐにでもぼくは駆けだすよ
きみを根拠に生きていくから
ぼくは強くなれるかな
何が起こったって平気
ぼくは強くなれたかな
何が起こったって平気
ぼくは強くなれたかな