ザルバラ(翻自 ぬゆり)
Shikako
ザルバラ(翻自 ぬゆり) 歌詞
ザルバラ
music:Lanndo/ぬゆり
中文翻譯:瑾葵君
悲しみや焦りが僕の耳を貫いていく
悲傷與焦躁逐漸貫穿我的雙耳
聞こえないふりなんてとても今はできないけど
雖然此刻實在是做不到置若罔聞
享楽的な心に今は體を預けて
此刻任自己委身於享樂式的心
繰り返しなぞった時間を愛しく眺めている
正憐愛地眺望反复描摹的時光
後悔は無用だって頭體が叫んでいる
無需後悔渾身上下在如此嘶吼
もう正體は無貌だって気付く前に逃れたいの
真貌早已是無貌希望在如此察覺之前逃之夭夭
今夜どこに居たって全部無駄なんで嫌なこと全部剝ぎ取って
既然今晚不論置身何處都是徒勞不如將厭煩之事統統剝去
振り回して苦しもうぜ
耀武揚威地浸於痛苦吧
さらば苦しく甘美で気楽でなんにもなかった毎日よ
再見了苦澀又甘美安逸並空空蕩蕩的每一天
全てがもう思うままだ
一切已然隨我所願
墮落から今を解き放って
從墜落解放此刻
僕ら駆け引きから抜け出して
讓我們擺脫策略
ずっと前指を絡めあった
很久以前曾與你五指交錯過
夢か本當かわからないけど
雖不知這到底是夢還是現實
カーテンが降りなくて戸惑うふりして笑っている
帷幕遲遲不落裝作困惑正在笑著
もう正體は希望だって騙され平らげてしまう
真貌早已是希望將謊言囫圇吞下
今夜何をしたって耐え難いなって泣きながら血を流した
一邊哭道今晚不論做什麼都是痛苦難耐一邊鮮血淋漓
指先には甘い香り
指尖彌留著甜蜜香氣
全てこぼしてしまわぬ様に吸い付いて貪り合った
為了不灑出任何一切而糾纏著相互索求
それだけこそ楔なんだ
只有這才是唯一的紐帶
もう空に落ちてしまわぬように
為了再也不會墜落於天空
縛って撫でて飼い殺して
將我束縛愛撫並任你割宰
今夜どこに居たって全部無駄なんで嫌なこと全部剝ぎ取って
既然今晚不論置身何處都是徒勞不如將厭煩之事統統剝去
振り回して苦しもうぜ
耀武揚威地浸於痛苦吧
さらば苦しく甘美で気楽でなんにもなかった毎日よ
再見了苦澀又甘美安逸並空空蕩蕩的每一天
全てがもう思うままだ
一切已然隨我所願
-END-