Telling Stories
Neck Deep
Telling Stories 歌詞
Okay, its time to get it straight with you
好吧,是時候和你開誠佈公
Im trying to tell a truth or to be honest
現在的我不再躲閃,不再撒謊
Ive been feeling like a ton of bricks
生活像巨石一樣壓在我身上
I can be such a prick (b.i.t.c.h)
而我是徹頭徹尾的鳥人(×的)
Im sorry , thanks for being here
不好意思,但很感謝你能在這裡
Nobody ever listens to me
從來沒人願意聽我的滿腹怨言
Emily loves her job and she loves her health (care)
艾米麗熱愛愛著她的工作關愛著她的生命(保險)
She says it feels good, to love just a little bit of yourself
選擇不去愛自己,她說這感覺良好
I know shes right but its hard to tell
也許她是對的,但我又怎麼知道呢
Cause I wouldnt know how it feels
畢竟我從未體驗過這種日子
Do you cry yourself to sleep sometimes?
有的夜晚,你會伴著淚水入眠嗎
You cant win
明白自己不可能一直贏
Dont waste my time , telling stories
別再浪費時間,講這些無謂的故事
Ive wasted mine. An endless fight
我在看不見盡頭的搏鬥中荒廢光陰
Now its been ten years standing at the bus stop
十年的時間錯過無數的機會
Never had a real job
沒當過所謂“正經人”
Never had anything on a plate
分文不存,而且顆粒無收
Its a shame
真××丟人——
Its not the things you know
不是說你所認識的世界
Its the friends you make
而是說你所結識的朋友
And Jack didnt know shit
傑克他懂個球
He got far but he didnt know when to quit
也許有點成績,卻不懂適可而止
Showing off but hes gotta get a grip, yeah
招搖顯擺,他得冷靜冷靜了
But Jack just cant live without it
傑克就是非要這樣
Dont be a man about it now
現在這樣像個什麼男人
If you hold it in, you gotta let it out
有什麼藏在心裡,就得讓它釋放出來
You gotta help yourself, put the bottle down
每個人都要擺好自己,小心別打翻了
If you try, you might like what you find
試著改變自己——你會喜歡這樣的自己
Just saying
當然,我只是說說——
Dont waste my time, telling stories
別再浪費時間,講這些無所謂的故事
Ive wasted mine. An endless fight
我在看不見盡頭的搏鬥中虛度光陰
Now its been ten years standing at the bus stop
十年的時間錯過無數的機會
Never had a real job
沒當過所謂“正經人”
Never had anything on a plate
分文不存,而且顆粒無收
Its a shame
真××丟人——
Its not the things you know
不是說你所認識的世界
Its the friends you make
而是說你所結識的朋友
Everybody else
其他的每個人
Everybody only talks about themselves
每個人只顧著說自己的故事
Have you ever felt lost in the window?
你在窗邊迷茫過嗎?
Desperate to be loved but just being thrown out?
總是渴望被愛,卻總是被遺棄
Ten years standing at the bus stop
十年的時間錯過無數的機會
Never had a real job
沒當過所謂“正經人”
Never had anything
孤身一人分文不存
One more night dying on the inside
又是一個這樣心碎的夜晚
Dying trying to get it right
竭盡全力活出該有的樣子
Is anybody listening?
有人在聽我說話嗎?
Dont waste my time, telling stories
別再浪費時間,講這些無謂的故事
Ive wasted mine. An endless fight
我在看不見盡頭的搏鬥中浪費時間
Now its been ten years standing at the bus stop
十年來錯過了無數的機會
Never had a real job
從來沒當過“正經人”
Never had anything on a plate
分文不存,顆粒無收
Its a shame
真××丟人——
Its not the things you know
不是說你所認識的世界
Its the friends you make
而是說你所結識的朋友
Its a shame
真丟人——
Its not the things you know
不是說你所認識的世界
Its the friends you make
而是說你所結識的朋友
Its not the things you know
不是說你所認識的世界
Its the friends you make
而是說你所結識的朋友