Can't Kick Up The Roots
Neck Deep
Can't Kick Up The Roots 歌詞
The golden groves are lined with affluence and roses
金黃的小果園裡種植著許多玫瑰
But the bagheads down by Central Station are closer to where home is
自我從中心站台出發回家時起,影片套頭人的情節就愈發地顯得真實
It can be grim and send you West from time to time
它可以那麼殘忍,時不時就讓你失去方向
Yeah, this place is such a shipwreck
是的,這裡就像發生過海難
But this shipwreck, it is mine
而海難的遇難者,就是我
Day by day we grew to love this place
一天又一天,我們開始去愛這片土地
And where I make my grave, my anchor lays
這是我將要被埋葬,拋錨停泊的地方
I've been wasting away
我日漸憔悴
But in a town with no way out, there's not much else to do anyway
但是在一個沒有出路的小鎮裡,無論如何都將無所作為
If you're looking for a place to decay
如果你想找一個讓人墮落的地方
Then there will always be a place in my town called revelry
那我的小鎮上就有這麼個地盤供你狂歡
I've seen a punch or two, narrowly escaped a few
我曾經看見有人揮舞拳頭,一下兩下,我只能艱難地躲開幾回
And if you can get the day off, I could show you a view
如果你能抽出一天,我想帶你去個地方
I remember the football games
我記得那些足球比賽
The first time that I got laid
記得我的初夜
And the time J broke his finger drinking by the lake
還有J在湖邊喝酒的時候傷了手指
Day by day we grew to love this place
一天又一天,我們開始去愛這片土地
And where I make my grave is where my anchor lays
這是我將要被埋葬,拋錨停播的地方
The sound of my youth echoes out through these empty streets
我的青春之聲迴盪在這些空曠的街道上
I guess I can't kick up the roots
我猜我注定要落葉歸根
It's home, and that's the truth
它是我的家,那是永恆的真理
I've been wasting away
我日益消瘦
But in a town with no way out, there's not much else to do anyway
但是在一個沒有出路的小鎮裡,無論如何都將無所作為
If you're looking for a place to decay
如果你想找一個讓人墮落的地方
Then there will always be a place in my town called revelry
那我的小鎮上就有這麼個地盤供你狂歡
We know what it's like to be put down
我們知道被人奚落是什麼滋味
So **** you to the world, and stand your ground
所以去你媽的世界,請堅守你的立場
We know how to turn it inside out and get a little bit rowdy
我們知道如何顛倒世界,而過程會有點粗暴
We know what it's like to be put down
我們知道被人奚落是什麼滋味
So **** you to the world, and stand your ground
所以去你媽的世界,請堅守你的立場
We know how to turn it inside out and get a little bit rowdy
我們知道如何顛倒世界,而過程會有點粗暴
I've been wasting away
我日漸憔悴
But in a town with no way out, there's not much else to do anyway
但是在一個沒有出路的小鎮裡,無論如何都將無所作為
If you're looking for a place to decay
如果你想找一個讓人墮落的地方
Then there will always be a place in my town called revelry
那我的小鎮上就有這麼個地盤供你狂歡
I'm not stuck I'm staying
我沒有被束縛,只是單純想停下
Yeah I said, I'm not stuck I'm staying
耶,我說,我沒有被束縛,只是單純想停下
And if you've got sorrows to drown and the bottom's where you're bound
如果你已經沉溺在傷心事中,那悲傷的盡頭已將你束縛
You will always have a place in my town called revelry
那我的小鎮上就有這麼個地盤,叫做狂歡