freedom
SHES
freedom 歌詞
在人生的岔路口上,18歲的前方一片迷茫
岐路の上18歳のこの先なんてぼやけていた
去想想那些甜蜜幸福的事吧
どうにでもなるなんて甘い事も考えて
這並不是意味著要隨心所欲
好き勝手したいんじゃなくて
我只想能夠做出自己的選擇
選べる僕でいたいだけだった
這裡發生的一切都是
ここで起きる全ては起こす全てだと
不停地回放循環而已
再生、停止のループ
飄蕩在虛空中的回應
宙に浮かんだアンサー
能預料到的未來是毫無意義的
予想できるような未來に用は無い
噢,想獲得自由
只要不輕易放棄
Oh, wanna get freedom
終會獲得自由的
諦めきれないなら
走在沒有道路的路上
Gotta get freedom
拋棄無聊的執念創造出所尋求的歸宿
道なき道をゆけ
這就是自由啊
くだらない意地捨て求めた居場所を作れ
被這沒什麼道理的傢伙打動了
Its“Freedom”
我該放聲歌唱?還是逃亡流浪?
理屈じゃないものに動かされてる
拍部電影怎樣?亦或遊歷四方?
或是尋我所愛?搞份謀生行當?
Do I wanna sing? Runaway?
什麼才是我所求的事呢?
Make a film? Go a trip?
我甚至渴望著擁有慾望
Gotta love? Get a job?
向能看見海的街道走去
What do I wanna do?
在追求的過程中我明白了自己的本心
慾望すらも渇望して
曾消失的面龐終於再現
海が見える街へ向かっていた
噢,想獲得自由
追い求めていた僕らしさを知って
只要不輕易放棄
やっと姿のないそれが顔を出す
終會獲得自由的
走在沒有道路的路上
Oh, wanna get freedom
拋棄無聊的執念創造出所尋求的歸宿
諦めきれないなら
這就是自由啊被這沒什麼道理的傢伙打動了
Gotta get freedom
哪裡都得不到保證,哪裡都沒有先例
道なき道をゆけ
只能親眼所見
くだらない意地捨て求めた居場所を作れ
我想獲得自由
Its 'Freedom”理屈じゃないものに動かされてる
噢,想獲得自由
去取得自由吧
保証も前例もどこにもない
只要不輕易放棄
この目で見ていくだけ
終會獲得自由的
走在沒有道路的路上
Wanna get freedom
拋棄無聊的執念創造出所尋求的歸宿
Oh, wanna get freedom
這就是自由啊被這沒什麼道理的傢伙打動了
Get freedom
諦めきれないなら
Gotta get freedom
道なき道をゆけ
くだらない意地捨て求めた居場所を作れ
Its 'Freedom”理屈じゃないものに動かされてる