Again
春奈るな
Again 歌詞
記憶的碎片拼接在一起
繋ぎ合わせた記憶の欠片は
看啊就像那一天那樣
ほらあの日と同じで
在心中從未褪色
色褪せないままこの胸の中
現在也能感受到呼吸的不止
今でも確かに息づいてる
在這瞬息萬變的世界中
瞬く間に移りゆく世界で
尋找到了屬於我的家園
僕の居場所探したね
微笑掩蓋住了眼角的淚水
微笑みの裏に隠した涙を
永遠銘記在心
いつまでも忘れないよずっと
每天浮想聯翩的我想要與你相遇
逢いたくて思い描く日々
張開雙臂擁抱住你的溫暖
抱きしめる君の溫もり
和風傳遞著這份思念
優しい風は願いを屆けるよ
無論身處何處都緊密聯繫在一起
どこまでも続く彼方へと
朝著彼方前行
繋いでゆける
相信總有一天會再度相逢
いつかまた逢えると信じて
因為我就在這裡等候著你
ここにいるから
深遠的夜空中零散的星光
遠い夜空にこぼれた光の粒
稍縱即逝
儚く消えてく
即使無法實現我也許下了這個虛無縹緲的願望
葉わなくても小さく祈っていた
如同微弱的燈光一樣
微かな燈りのように
沮喪的時候連續不斷的痛苦也好
うつむく度繰り返す痛みも
如虛幻般消散而去
噓みたいに溶けてゆく
無止境的思念奪眶而出的淚水也好
とめどない想い溢れる涙も
總有一天一定會緊握其意義
いつの日か意味を持つよねきっと
平淡的話語也好
ありふれた言葉も
司空見慣的風景也好
見慣れた風景も
這一切都變得鮮活多彩
全部が特別に変わっていた
僅僅是因為你在我身邊
君がいるただそれだけで
這種怦然心動的感覺
こんなに愛しい気持ち
得以知曉
知れたんだ
宛若耀眼的陽光一般
眩しくて陽だまりみたいに
你的溫暖將我包圍
包まれる君の溫もり
祈求不要冷卻不要冷卻
消えないように消さないように
坐立不安思念之時想要與你相遇
逢いたくて想い焦がす度
張開雙臂擁抱住你的溫暖
抱きしめる君の溫もり
和風傳遞著這份思念
優しい風は願いを屆けるよ
無論身處何處都緊密聯繫在一起
どこまでも続く彼方へと
朝著彼方前行
繋いでゆける
相信總有一天會再度相逢
いつかまた逢えると信じて
因為我就在這裡等候著你
ここにいるから