Always On Your Side
NONA REEVES
Always On Your Side 歌詞
耳を澄ませいつもの街で
一如既往的街道上,側耳傾聽,
鳴り響くヘッドフォン聴いて
傾聽著鳴響奏動的耳機,
最新のマシンこの掌に
手中的,是最新的機器,
交差點走り抜けた
穿過了十字路口,
Can you hear me? / Can you feel it with me?
“聽得見我嗎?”/ “可與我共享這節奏?”
'Im always on your side'
“我們無異。”
Youre always on my mind
“你永存我心。”
悲しみ溢れた朝も
因與音樂相擁,
音楽がそばにいるから
每個早晨都如這般滿溢悲傷,
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝
思わず「さよなら」
不禁道出「永別了」,
手を振る間もなく徬徨う
揮手之間,徬徨之情頓生,
ベッドで見てる「夢」じゃない
於臥榻之上看到的,定不是「夢」罷,
渦巻く波に飲まれ
捲入波浪漩渦中,被吞噬著,
君の聲探していた
只為探尋著你的聲音,
愛するもの導かれ
被所愛之物引導著,
想いのままにゆだねたなら
就這樣將全身心交付與你,
優しく回るリズムに
在溫柔旋轉的旋律中,
運命が遊ばれてゆく
命運被無情玩弄著,
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝,
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝,
壁に刻まれて遺された月に
銘刻在堅牆上吧,在那被遺留下的明月上,
約束の光が重なる
約定的光芒交互重疊著,
Can you hear me? / Can you feel it with me?
“聽得見我嗎?”/“可與我共享這旋律?”
'Im always on your side'
“我們無異。”
Youre always on my mind
“你永存我心。”
涙がこぼれおちても
即使讓淚水落下,
音楽は、そばにいるさ
也有音樂慰藉我心,
愛の上降り注ぐBEAT
於愛之上,是如大雨傾盆而下的BEAT啊,
想いのままにゆだねたなら
就這樣將全身心交給你的話,
優しく回るリズムに
在這溫柔旋轉的旋律之中,
運命が遊ばれてゆく
命運定會被無情的戲弄罷,
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝,
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝,
いつもそばにいる
一直以來伴我左右,
'Im always on your side'
“我們無異。 ”
君を感じてる
輕觸著你,
Youre always on my mind
“你永存我心。 ”
(Baby baby) いつもそばにいる
(寶貝啊 寶貝)一直以來伴我左右,
(baby) 'Im always on your side'
(寶貝)“我們無異。 ”
(Baby baby) 君を感じてる
(寶貝啊 寶貝)感受著你的輪廓,
(baby) Youre always on my mind
(寶貝)“你永存我心。 ”
Baby
寶貝。