なんでもないや Piano arrange(Cover RADWIMPS)
卡新
なんでもないや Piano arrange(Cover RADWIMPS) 歌詞
二人の間通り過ぎた風は
穿過兩人之間的風
どこから寂しさを運んできたの
帶來了不明來處的寂寞
泣いたりしたそのあとの空は
有時哭泣過後的天空
やけに透き通っていたりしたんだ
有種格外的透明感
いつもは尖ってた父の言葉が
平日里父親刻薄的話語
今日は暖かく感じました
今天聽來卻倍感溫暖
優しさも笑顔も夢の語り方も
以至於我連溫柔、笑容和夢中說話的人
知らなくて全部君を真似たよ
都一無所知我只是一直在模仿著你啊
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
更多一點點時間就好再多給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから
只要再多一點點時間
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
更多一點點時間就好再多給我一點點時間就好
もう少しだけくっついていようか
就讓我們再相互依偎一會兒好嗎
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
我們是時光旅行者(timeflyer) 是追逐時光的攀援者(climber)
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
早已厭倦了逃避時間討厭與時間躲貓貓
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
無論是喜極而泣抑或是含淚而笑
君の心が君を追い越したんだよ
都是因為你能夠聽從了自己的內心啊
星にまで願って手にいれたオモチャも
對著星星許願連早已入手的玩具
部屋の隅っこに今転がってる
都在房間的角落裡歡騰著
葉えたい夢も今日で100個できたよ
想要實現的夢想今天就100個了
たった一つといつか交換こしよう
那就拿出一個跟未來的某刻做交換吧
いつもは喋らないあの子に今日は
對平日里從不交談的人
放課後「また明日」と聲をかけた
今天放學後也說了聲“明天見”
慣れないこともたまにならいいね
平常不習慣做的事偶爾嘗試一下也不錯呢
特にあなたが隣にいたら
特別是還有你在身邊的話(就更不錯)
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
更多一點點時間就好再多給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから
只要再多一點點時間
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
更多一點點時間就好再多給我一點點時間就好
もう少しだけくっついていようよ
就讓我們再相互依偎一會兒吧
僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ
我們是時光旅行者(timeflyer) 對於你早已爛熟於心
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に
對於我來說比記得自己名字還要久遠的從前
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって
那個沒有你的世界裡一定也存在著什麼意義
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう
但是沒有你的世界就像沒有暑假的八月
君のいない世界など笑うことないサンタのよう
沒有你的世界就像沒有笑容的聖誕老爺爺
君のいない世界など
沒有你的世界啊……
我們是時光旅行者(timeflyer) 是追逐時光的攀援者(climber)
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
早已厭倦了逃避時間討厭與時間躲貓貓
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
別來無恙啊果然一切都好
なんでもないややっぱりなんでもないや
那我現在就要就去找你咯
今から行くよ
我們是時光旅行者(timeflyer) 是追逐時光的攀援者(climber)
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
逃避時間同時間躲貓貓也不錯哦
時のかくれんぼはぐれっこはもういいよ
你真是個誇張的愛哭鬼啊我想去擦掉你的眼淚呀
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな
但是你拒絕了我看著不斷落下的眼淚我明白了
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
無論是喜極而泣抑或是含淚而笑
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
都是因為我聽從了內心的聲音啊
僕の心が僕を追い越したんだよ