crossroad
yuiko
crossroad 歌詞
編曲:hideyuki DAICHI suzuki
疲憊不堪的雙足
疲れ果てた足は
早已忘記了前進的方法
動くことを忘れ
不經意間停下了腳步
いつの間にか止まった
人們的聲音也消逝而去
他人(ひと)の聲も消えた
是什麼時候在這裡止步不前的呢
いつから此処に居たんだろう?
從昨日起就想不出答案
昨日を思い出せずに
一直一直裝作看不見的樣子生活著
ずっとずっと見えないフリして生きた
我所希冀的事也已經在那一天放棄了
願う事はあの日諦めた
就算想不起任何人的面容
誰の顔も解らなくてもいいと
這雙眼早已傷痕累累
傷を付けた目蓋
觸手可及的距離卻也傳達不到
將這樣的日子深鎖於心房
傍に居ても何も伝えられない日々を
今天也流逝而過
遠く深い心に閉じて
那嘶啞得快要消逝的聲音
今日を過ごす
能夠傳達給誰呢
掠れて消えかけた聲
就算一切都不曾知曉也要向前邁進
誰かに屆くだろうか?
即使被拉著的手腕傳來了撕心裂肺的痛
何もかもが知らないまま進んでた
別人鋪好的軌道之上被黑暗朦朧
腕を引かれ痛く千切れても
通向那什麼也看不見的未來
他人(ひと)を敷いたレールの上は暗く
一直一直
何も見えない先に…
裝作看不見的樣子生活著
一個人在那冰冷的地方佇立到最後
ずっとずっと
無論是誰想要去觸碰卻又是如此的遙遠
見えないフリして生きて
聲音也傳達不到
獨り冷たい場所立ち盡くした
一切的一切都已然失去這樣想著
誰も皆觸れられそうで遠くて
被絆住了腳爬起來再次向前就好
聲も屆かずに
所以決定了只是為了“活下去”這件事
何もかもを失くしたと思ってた
從在這裡延伸出的前路開始
足が縺れ二度と歩けないと…
だから決めたただ“生き抜くこと” だけを
此処に出來た道を