てのひらの音
いきものがかり
てのひらの音 歌詞
かざす掌に映る太陽は
抬起映在手掌上的太陽
沈む心を照らすよずっと遠くまで
把沉悶的心照亮啊直到遙遠的未來
時に僕等は傷ついた
有時我們受到過的傷
小さな聲さえ屆かずただ
就連小小的聲音也不能傳達
無償を探す影に押された
只是尋找著無償被壓到的影子
緩い坂道を抜けたら窓の空いた白い部屋
如果通過緩緩的坡道就是窗戶空閒著的白色的屋子
まだ時計の針は確かに動き続けてる
還有那慢慢的繼續準確移動著的表針
動搖過的每一天現在成了遙遠的回憶
揺れていた日々今は遠くなる思い出たち
已腐朽了一半的這個足跡也搖晃著開放了一朵花
朽ちかけたこの足跡も揺れて咲く一輪の花
抬起映在手掌上的太陽
かざす掌に映る太陽は
把沉悶的心照亮啊然後我知道了立腳點
沈む心を照らすよそして僕は足元を知る
道路沒有邊界時間沒有期限
道は果てしなく時間は限りなく
在我的心裡繼續啊直到遙遠的未來
僕の心に続くよずっと遠くまで
停止腳步仰望著天空
「開始的聲音聽到了呦」
立ち止まり空を見上げる
一旁的人在小聲的嘟噥著走了過去
「始まりの聲は聞こえるよ」と
無法停止的淚什麼時候才會見到那黎明時的光
隣の人が微かに呟いて過ぎていく
好不容易找到的這個地方
放出了更多的光輝
止まらない涙いつかきっと見たあの陽炎
繼續響著的鞋的聲音到哪裡都要
やっと見つけたこの場所は
在道路之間作響啊在那之前帶著疲勞的睡眠
もっと輝きを放って
在屋子的角落佇立的季節
是失散了的夢與幻想現在也在那原封不動
鳴り続ける靴音屆けどこまでも
擺脫束縛去抓住那全部
道の狹間で響くよ疲れ眠りにつくその前に
在沙地的暗處走著
部屋の片隅で佇んだ季節は
把陽光照到的地方作為目標走去
はぐれた夢と幻今もそのままで
不論現在還是將來都要一直…
映在抬起手掌上的太陽
絡まる糸達解き全てを摑んでゆく
把沉悶的心照亮啊然後我知道了立腳點
砂地の暗暗歩き
道路沒有邊界時間沒有期限
陽の當たる場所を目指してく
在我的心裡持續著直到遙遠的未來
今までもこれからもずっと…
連接著手掌一點點的閃動著
已經溶化了在肩上花費的力氣裹足不前的意思也已經沒有了
かざす掌に映る太陽は
託付著全部的那個時候是遙遠的未來
沈む心を照らすよそして僕は足元を知る
來尋找道路的盡頭
道は果てしなく時間は限りなく
直到遙遠的未來到更遙遠的未來
僕の心に続くよずっと遠くまで
繋ぐ掌は少し瞬いて
肩にかかる力を溶かしたもう怯む意味も無い
全てを委ねたあの頃は遠く
道の果てを探してく
ずっと遠くまでもっと遠くまで