愛のシュプリーム!
fhána
愛のシュプリーム! 歌詞
sing along パッパラッパッパー
一起歌唱吧!啪啦啪啦啪
back to the time パッパラッパラッパー
時光迴轉吧!啪啦啪啦啪
swing along パッパラッパッパー
搖擺起來吧!啪啦啪啦啪
place to be パッパラッパラッパー
前往此方吧!啪啦啪啦啪
sing along パッパラッパッパー
一起歌唱吧!啪啦啪啦啪
back to the time パッパラッパラッパー
時光迴轉吧!啪啦啪啦啪
swing along パッパラッパッパー
搖擺起來吧!啪啦啪啦啪
place to be パッパラッパラッパー
前往此方吧!啪啦啪啦啪
チャーミングな翼を引っさげて 登!場!
張開迷人的羽翼 閃亮登臨此間
無敵で素敵な衝動 刺激的な 少!女!
裹挾著無敵又絕妙的衝擊刺激十足的少女
誰もが自然と回り出す神様だって踴り出す
誰都會自然而然旋轉起來連神明也開始跳舞
揺れる會場燃える感情ほら案の定peace and joy!
搖動的會場 燃燒的感情 看吧 還是那般和平與快樂
僕ら時々日々の隙間にさ迷うことだってあるだろう?
我們有時會迷失在日常的瑣碎中 而感到困惑迷惘吧
そんな時パッと目の前そっと照らしてくれるある光!
不過那時也會有著一束光照亮我驅散我所有的迷惘
つまらないネタばかりdigしてちゃつまんない
只說些那些無聊的話題氣氛不免顯得太過沉重
そんな穴にハマって抜け出せなかった昨日までの僕ら
直到昨天為止都還沉溺於那樣地空間無法自拔
爪なんてなくてもいいのさ空なんか飛べなくていいのさ
沒有利爪也無妨不能翱翔天際也無礙
僕らこのパーティーがあればそう何にでもなれるのさ
只要身處這場派對中就能擁有無限可能
come on!
magic!君のつむぐ魔法は
magic!你施展的魔法
buddy!僕を熱くする
buddy!讓我情難自己
praying!それはちっぽけなんだ
praying!儘管如此地渺小
だけども世界に花を咲かすさ
亦能讓世間萬花怒放
lighten!闇を駆け抜けてく
lighten!穿越黑暗
supreme!愛こそがすべて
supreme!愛就是這世間一切
受け取るすべてがまるでメッセージ
接收的一切皆是世間傳達予你的訊息
照らしていてよ最後まで
為我照亮前方直到終焉時刻來臨
握った手のひらから
從握緊的雙手中
伝わるのさ君が好き
傳達給你的那句“我喜歡你”
sing along パッパラッパッパー
一起歌唱吧!啪啦啪啦啪
back to the time パッパラッパラッパー
時光迴轉吧!啪啦啪啦啪
swing along パッパラッパッパー
搖擺起來吧!啪啦啪啦啪
place to be パッパラッパラッパー
前往此方吧!啪啦啪啦啪
blooming!な窓から全世界へride on!
從朝陽初升的窗台前 羽翼展開飛往全世界
私的で詩的なストーリー 映畫的なillusion!
專屬於我的如詩般美妙的故事電影一般的幻想
…なんてさ、慣れないフリだって
怎麼說呢就算是裝作不習慣的樣子
1000回こなせばmake it mine!
只要經過千般錘煉後 便能如臂般驅使
それは本能?拒絶反応? no control?
是本能嗎?抗拒反應?無法控制!
なわけない! no!
沒有那回事的
いつか想像もつかないことで立ち止まることもあるだろう
終有一日你會因意料之外的事停下腳步
そんな時思い出して君の中に確かにある光
那時請回想起你心中明確存在著的光芒
わかんない未來ばっか危懼してちゃ進めない
若是一直畏懼於未知的未來困於原地永遠都無法前進
未知なるものを認めること明日を聞く鍵だろう
嘗試著去認知些未知的事物就能開啟進入明日的門扉
約束はなくてもいいのさ1ミリの自由さえあればいい
不曾許下約定也沒事只要有著一毫米的自由就足矣
愛はどんな形にもなる
愛能幻化成任何形狀
そうどこにでも行けるのさ
是的無論何地皆可前往
come on!
lovely!いつか魔法解けて
Lovely!不知何時魔法便會解開
bye bye!すべて忘れても
bye bye!就算遺忘了所有
praying!だけど祈りのように
praying!也要如祈禱般
なぜだか僕を安心させるさ
不知為何就能讓我安下心來
lighten!闇を駆け抜けてく
lighten!穿越黑暗
supreme!愛こそがすべて
supreme!愛就是這世間一切
受け取るすべてがまるでメッセージ
接收的一切皆是世間傳達予你的訊息
照らしていてよこの先ずっと
請為我繼續照亮前路
最後まで
直到最後一刻
さあ歌おう!讃美歌を どんな試練でも諦めない
來吧 歌唱讚頌之歌吧 無論何種試煉皆不放棄
さあ飾ろう!花束を 涙は代償なんかじゃない(聞かせて!)
來吧 點綴那束花束吧 眼淚可不是代價哦(讓我聽到)
さあ歌おう! (歓聲を!)讃美歌を(叫ぼう!) どんな困難(ハレルヤ!)にも蘇るんだ(その永遠を)
來歌唱吧(歡呼聲中)讚頌之歌(呼喊著) 何種磨難都將迎刃而過(歡呼吧!)(那個永恆)
さあ飾ろう! (その瞬間)花束を(その煌めきを)涙の跡(もっと)には光宿る
來點綴吧(那個瞬間)燦爛花束(閃耀著更多的光芒)淚水之中光明即將破繭
breaking!
さあ 調子はどうだい?
現在感覺如何?
みんなありったけを振り絞るんだ
大家都在竭盡所能
shakin’! (shakin’!) steppin’! (steppin’!)
shakin!(shakin!)stepin!(stepin!)
これは4分半のwonderful world!
這是片四分半的美妙世界
I've got to get feeling the light
I've got to get feeling the light
I've got to get into the dance
I've got to get into the dance
それじゃああと少し一緒に走ろう
那就稍微再多跑一會吧
汗も涙も振り切って
揮灑開汗水與淚水
singin'! (singin’!) swingin’! (swingin’!)
singin’! (singin’!) swingin’! (swingin’!)
愛に溢れたbeautiful world!
滿溢愛意的美麗世界
I’ve got to get feeling the light
I’ve got to get feeling the light
I’ve got to get into the dance
I’ve got to get into the dance
3,2,1, come on!
magic!君のつむぐ魔法は
magic!你施展的魔法
buddy!僕を熱くする
buddy!讓我情難自己
praying!それはちっぽけなんだ
praying!儘管如此地渺小
だけども世界に花を咲かすさ
亦能讓世間萬花怒放
lighten!闇を駆け抜けてく
lighten!穿越黑暗
supreme!愛こそがすべて
supreme!愛就是這世間一切
生きてるすべてのことがメッセージ
接收的一切皆是世間傳達予你的訊息
照らしていてよ最後まで未來見せて
照亮著我們直到最後一刻讓我們得以展望未來的願景
握った手のひらから
從握緊的掌心中
伝わるのさ君が好き
傳達給你那句“我喜歡你”
sing along パッパラッパッパー
一起歌唱吧!啪啦啪啦啪
back to the time パッパラッパラッパー
時光迴轉吧!啪啦啪啦啪
swing along パッパラッパッパー
搖擺起來吧!啪啦啪啦啪
place to be パッパラッパラッパー
前往此方吧!啪啦啪啦啪
伝わる(sing along パッパラッパッパー)
傳達而來的(一起歌唱吧!啪啦啪啦啪)
そのぬくもり(back to the time パッパラッパラッパー)
那份溫度(時光迴轉吧!啪啦啪啦啪)
震える(swing along パッパラッパッパー)
顫抖不已的(搖擺起來吧!啪啦啪啦啪)
至上の愛(place to be パッパラッパラッパー)
是為至高無上的愛(前往此方吧!啪啦啪啦啪)
伝わる(sing along パッパラッパッパー)
傳達而來的(一起歌唱吧!啪啦啪啦啪)
そのぬくもり(back to the time パッパラッパラッパー)
那份溫度(時光迴轉吧!啪啦啪啦啪)
震える(swing along パッパラッパッパー)
顫抖不已的(搖擺起來吧!啪啦啪啦啪)
至上の愛(place to be パッパラッパラッパー)
是為至高無上的愛(前往此方吧!啪啦啪啦啪)