every time 有 kissed 麼(cover Emily bin的個人)
Midori緑
every time 有 kissed 麼(cover Emily bin的個人) 歌詞
Everytime you kissed me
I trembled like a child
gathering the roses
每當你親吻我的時候
we sang for the hope
我像一個孩子似地發抖
your very voice is in my heartbeat
收集一朵朵玫瑰
sweeter than my dream
我們為希望而歌唱著
we were there, in everlasting bloom
你獨特的聲音銘刻在我的心跳裡
roses die
比我的夢還甜美
the secret is inside the pain
我們在這裡,永恆地綻放著
winds are high up on the hill
玫瑰凋落
I cannot hear you
秘密隱藏在傷痛之中
come and hold me close
風肆虐著山丘
I'm shivering cold in the heart of rain
讓我聽不見你的聲音
darkness falls, I'm calling for the dawn
來到我身邊,靠近我吧
silver dishes for the memories,for the days gone by
我的心在雨中冷得發抖
singing for the promises
黑暗降臨,我呼喚著黎明
tomorrow may bring
為懷念逝去的日子,我將記憶裝在銀色的盤子裡
I harbour all the old affection
為諾言而歌唱
roses of the past
明天能夠到來
darkness falls, and summer will be gone
我庇護著所有的舊感情
joys of the daylight
以及曾經的鮮豔玫瑰
shadows of the starlight
黑暗降臨,夏日也將消逝了
everything was sweet by your side, my love
晨曦的愉悅
ruby tears have come to me, for your last words
星光的倩影
I'm here just singing my song of love
所有事物在我愛的你身邊,都是甜美的
waiting for you, my love
紅寶石般的淚水來到我身邊,為了你最後的話語
now let my happiness sing inside my dream....
我只是在這裡唱著歌頌愛的歌謠
Everytime you kissed me
我等著你,我的愛
my heart was in such pain
現在讓我在夢中唱出我的幸福吧……
gathering the roses
每當你親吻我的時候
we sang of the grief
我的心像受了重傷
your very voice is in my heartbeat
收集一朵朵玫瑰
sweeter than despair
我們唱出憂傷
we were there, in everlasting bloom
你獨特的聲音銘刻在我的心跳裡
underneath the stars
比絕望更甜美
shaded by the flowers
我們在這裡,永恆地綻放著
kiss me in the summer day gloom, my love
在繁星之下
you are all my pleasure, my hope and my song
在花影之下
I will be here dreaming in the past
在夏日的黑暗裡親吻我吧,我的愛
until you come
你是我所有的快樂、希望與歌
until we close our eyes
我將於此,在過去中做夢