流星とピアス(Rainaソロ曲)
Orange Caramel
流星とピアス(Rainaソロ曲) 歌詞
「ほら見てごらんよ」って
你快看那兒
星空指さしたね
流星劃過了天空
もうちょっとここでいたいと思った瞬間Happening
在這兒多留一會兒正這樣想著它就出現了
願いごと
許願的話
間に合わないよ
已經來不及啦
流れ星光り消えた
流星一閃而過消失天邊
ねえ葉うならば
餵如果可以
手のひらにそっと閉じ込めて
輕輕鎖在手心裡吧
あのきらめき
將這道星光
ピアスにして
戴在耳朵上
永遠に飾れたらいいな
能永遠裝飾著就好了
たとえばね
就好像是
何億光年遠く
相隔了數億光年
離れた星からさえも
那麼遙遠的星星所發出的光芒
輝き屆くように
也能到達地球上一樣
愛しい想い
想將這份愛慕與思念
キミへと屆けたい
全部全部傳遞給你
ずっとそばにいたいから
一直留在你身邊
“いま”という一瞬一瞬そっと
叫做“現在”的每一分每一秒
大事に抱きしめながら
都想和你緊緊相擁
キミを愛し続けたい
這樣愛你直至永遠
どんなどんなどんな
無論無論無論
明日が來ても
未來是什麼樣子
変らない変らないForever
愛你的心不會改變Forever
ふざけたり冗談言って
開著玩笑互相逗趣
なにげなく過ごす時間が
時間就這樣溜走了
ねえ愛しすぎて
餵我如此喜翻你
時々胸しめつける
心臟都時常像是被揪緊一般
このときめき
這份心情
色褪せずに
永不褪色
永遠に続きますように
會繼續燦爛而耀眼
たとえばね
就比如說
何億何千萬も
有數千萬片
散らばる星屑たちが
散落的群星碎片
輝き放つように
迸發出光芒那樣
ひとつひとつ
每一片每一片
キミとの想い出を
都與我對你的思念
數え切れず重ねたい
互相重合無法數清
“いま”という一瞬一瞬そっと
抓住當下的每一分每一秒
大事に抱きしめながら
和你深擁
キミを愛し続けたい
繼續愛你永不停止
どんなどんなどんな
無論無論無論
明日が來ても
明天會如何到來
変らない変らないForever
這份心情不會改變Forever
Don't you know?
どうしよう
怎麼辦才好QAQ
Don't you know?
ないほどLove you
我真的好喜歡你啊
Don't you know?
お願い気づいて溢れる愛に
你怎麼還沒察覺到我滿溢的喜歡呢?
Don't you know?
抱きしめたいよ
想抱住你呀
Don't you know?
抱きしめてよギュッと離さないで
你也快抱住我不想和你分開啦
たとえばね何億光年遠く
就好像是相隔了數億光年
離れた星からさえも
那麼遙遠的星星所發出的光芒
輝き屆くように
也能到達地球上一樣
愛しい想い
想將這份愛慕與思念
キミへと屆けたい
全部全部傳遞給你
ずっとそばにいたいから
一直留在你身邊
“いま”という一瞬一瞬そっと
叫做“現在”的每一分每一秒
大事に抱きしめながら
都想和你緊緊相擁
キミを愛し続けたい
這樣愛你直至永遠
どんなどんなどんな
無論無論無論
明日が來ても
未來是什麼樣子
変らない変らないForever
愛你的心不會改變Forever
So 変らない変らないForever
是呀不會改變比永遠還遠