ぎゅっと。
もさを。
ぎゅっと。 歌詞
手を繋ぐと體溫が上がって
只是牽手體溫就會上升
無邪気な笑顔につられて
被你天真的笑容吸引
変な口癖真似してみたり
模仿者你奇怪的口頭禪
寢顔をじっと眺めていたら
一直注視著你的睡顏
いつの間にか朝になってたり
不知不覺就到了早上
特別はたまにでいいよ
驚喜什麼的偶爾就夠啦
何気ない日常が私にとって大切で
這種平凡的日常對我來說也特別重要
側に居るだけでわかるの
只要你在身邊我就明白
心からあなたが好きなんだ
我是真的真的很喜歡你
素直になれないワガママな私だけど
雖然是像這樣不坦率又任性的我
だからねぇ
所以呀
あなたの大きな身體でぎゅっと
用你高大的身體
抱き寄せて離さないで
緊緊地抱著我不要鬆手
柔らかくて優しい聲で
用你溫柔的聲音
あたしの名前を呼んで
來呼喚我的名字
それだけで私は幸せだから
只要這樣我就覺得很幸福了
ひとつ願いが葉うのなら
如果能實現一個願望的話
あなたとこれからもずっと
希望從此以後你也能一直一直
ずっと隣に居れますように
在我的身邊
悩んで落ち込んでたり
無論是因為煩惱而不開心的時候
嫌なことで泣いていても
還是因為討厭的事而流淚的時候
「大丈夫だよ。」って
總會安慰我說「沒關係。」
1番近くで支えてくれたね
一直在我身邊陪伴著我
そっと包み込んでくれる
溫柔地包容著我
私の弱いところ知ってるみたいに
好像清楚我的弱點一樣
いつも隣に居てくれるあなたのおかげで
多虧一直有你在我身邊
側に居るだけで落ち著くの
只要在你身邊我就覺得很安心
あなたの彼女で幸せだって
當你的女朋友真幸福
こぼれそうな好きの気持ち
對你那多得快要溢出來的喜歡
受け取ってくれるかなねぇ
你能不能全部收下呢
あなたの大きな身體でぎゅっと
用你高大的身體
抱き寄せて離さないで
緊緊地抱著我不要鬆手
柔らかくて優しい聲で
用你溫柔的聲音
あたしの名前を呼んで
來呼喚我的名字
それだけで私は幸せだから
只要這樣我就覺得很幸福了
ひとつ願いが葉うのなら
如果能實現一個願望的話
あなたとこれからもずっと
希望從此以後你也能一直一直
ずっと隣に居れますように
在我的身邊
もしも、この先喧嘩しても
就算以後我們吵架也好
価値観がすれ違っても
價值觀有些不同也罷
2人で乗り越えて行こうね
我們一起渡過這些難關吧
全部全部ぎゅっと
渡過所有所有的難關緊緊相依
あなたの大きな身體でぎゅっと
用你高大的身體
抱きしめて離さないで
緊緊地抱著我不要鬆手
暖かくて優しい瞳で
你那雙溫暖而又溫柔的眼睛
あたしだけを見つめていて
以後也只看著我一個人吧
それだけで私は幸せだけど
只要這樣我就覺得很幸福了
今日はあたしがぎゅっとさせてね
但今天再讓我更心動一些吧
ひとつだけ伝えたいことがあるのこれからもずっと大好きだよ
最後還有一件事想要告訴你以後我也會一直一直喜歡你